Armenian Knowledge Base  

Go Back   Armenian Knowledge Base > General Discussions > General
Register

Reply
 
LinkBack Thread Tools
Old 13.12.2004, 14:20   #76
Николай Константинов
 
Н.К.Рерих's Avatar
 
Join Date: 01 2002
Location: Гималаи
Age: 33
Posts: 5,571
Downloads: 1
Uploads: 0
Blog Entries: 1
Reputation: 36 | 5
Default

Правильно!
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 17:17   #77
Incurable Optimist
 
dr.Luis's Avatar
 
Join Date: 04 2003
Location: Yerevan
Age: 37
Posts: 2,497
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 34 | 3
Default

Люблю одиночество. Одиночество нежное, отдающие прохладным вечерним ветерком, приятно горьковатое на вкус усиливаемый редкой сигаретой. Одиночество оно мое никому его у меня не отнять, оно гладить, успокаивает, расслабляет после рабочей беготни и дает сил. Одиночество перемещает меня во времени и пространстве, раскрывая мне безграничные возможности старой детской игры. По телу приятные мурашки и постепенно засыпающий город убаюкивает мое внимание затихающим гулом одиноких машин. Лишь только рыжий кот Симон, спящий у меня на коленях иногда вздрагивая, на мгновение возвращает меня к реальности. Кот изгадил мне всю машину и за это будет наказан, но это завтра.
Сегодня мне хорошо. Без особых видимых причин. Просто так.

Люблю одиночество…
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 19:29   #78
Высокий уровень ICQ
 
Jezz's Avatar
 
Join Date: 08 2004
Location: Loch-Ness Lake
Age: 37
Posts: 6,898
Downloads: 0
Uploads: 0
Blog Entries: 2
Reputation: 793 | 5
Default

Nu mnogo chego mozhno tut napisat'...
No v poslednee vremya edinstvennoe, chto ya ljublju na 100%- eto brodit' po ulicam nevziraya na zharu ili xolod...xodish'vsmatrivaeshsya v lica, vslushivaeshsya v shum goroda, v shelest derevyev....i idesh'i idesh', idesh' idesh'........ty v gorode, gorod v tebe, ty so vsemi i ni s kem....vot eto ya ljublju............

Ne ljublju bessmyslennye lica.
__________________
ysupsycenter.info.am
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 19:33   #79
Incurable Optimist
 
dr.Luis's Avatar
 
Join Date: 04 2003
Location: Yerevan
Age: 37
Posts: 2,497
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 34 | 3
Default

Jezz
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 19:41   #80
Высокий уровень ICQ
 
Jezz's Avatar
 
Join Date: 08 2004
Location: Loch-Ness Lake
Age: 37
Posts: 6,898
Downloads: 0
Uploads: 0
Blog Entries: 2
Reputation: 793 | 5
Default

Dr. Luis, eto tipa osmyslennoe lico?
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 19:46   #81
Incurable Optimist
 
dr.Luis's Avatar
 
Join Date: 04 2003
Location: Yerevan
Age: 37
Posts: 2,497
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 34 | 3
Default

Нет это типа я тоже люблю бродить по городу, точнее по разным городам.
А лицо вполне мне кажеться со смыслом Соглашательским
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 19:49   #82
Высокий уровень ICQ
 
Jezz's Avatar
 
Join Date: 08 2004
Location: Loch-Ness Lake
Age: 37
Posts: 6,898
Downloads: 0
Uploads: 0
Blog Entries: 2
Reputation: 793 | 5
Default

A escho ya ljublju nekotoryx ljudey........
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 20:32   #83
грызун-пацифист...
 
Belka's Avatar
 
Join Date: 08 2002
Location: Woodstock 69
Posts: 1,665
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 136 | 4
Smile

Quote:
Originally Posted by Love In Rain
Mam nuzhno lubit' VSEGDA!!!!
aga, no posle sexa, che?

a takie slowa, kak nuzhno, nado, obyazan i t.d. sginuli wmeste s soc. marazmami i slava te gospodi...
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 20:39   #84
Сама себе хозяйка
 
LindA's Avatar
 
Join Date: 01 2002
Location: МасквЭ
Age: 34
Posts: 11,117
Downloads: 1
Uploads: 0
Reputation: 352 | 6
Default

Люблю мандарины, не люблю немандарины!
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 20:50   #85
Ребе - коп!
 
Speedy Gonzales's Avatar
 
Join Date: 03 2003
Location: sfba
Age: 40
Posts: 4,188
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 29 | 3
Default

nelyublyu zhdidkov!!!!
suki!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Игорь АКСЕЛЬРОД (Нью-Йорк) Cказание о бубличках В начале XX века на Подоле в славном граде Киеве жил-был один еврей по фамилии Бейгельман. Предки его были бубличниками и фамилию получили по роду профессиональной деятельности. Наш еврей тоже пек и продавал бублики. Где-то рядом, на том же Подоле, и в то же самое время жил другой еврей Яков Петрович Давыдов. Нет никаких данных, был ли Давыдов знаком с Бейгельманом, но нельзя исключить такую вероятность - на Подоле все евреи знали друг друга. Яков Петрович был творческий работник. Под псевдонимом Якив Орута он сотрудничал в киевских газетах "Последние известия" на русском языке и "Народная воля" на украинском. Давыдов был мастером во всех жанрах журналистики: писал политические обозрения, фельетоны в стихах и прозе, пародии, эпиграммы, очерки, сатирические обозрения для театра миниатюр под руководством Кручинина.

В Киеве в1918-1919 годах беспрерывно менялась власть - белые, красные, желто-голубые и пр. В поисках лучшей жизни один из сыновей Бейгельмана сбежал из родных мест. Он оказался в еврейском квартале Манхэттена, где преобладающим в те годы контингентом были его земляки, выходцы из России. Здесь Бейгельман-младший нашел себе угол и жену. Давыдов тоже удрал из Киева. Он появился в не менее именитом городе Одессе под фамилией Ядов. В литературной столице революционной России Яков Петрович работал в газете "Одесские известия" и под псевдонимом Яков Боцман писал фельетоны в "Моряке". В Одессе он познакомился с И.Ильфом, Е.Петровым, В.Катаевым и К.Паустовским. Последний оставил потомкам небольшую зарисовку о Ядове, называя его Яковом Семеновичем (в Российской еврейской энциклопедии - Петрович). - Я посетил сей мир, - говорил Ядов Паустовскому, - совсем не для того, чтобы зубоскалить, особенно в стихах. По своему складу я лирик. Да вот не вышло. Вышел хохмач. Никто меня не учил, что во всех случаях надо бешено сопротивляться жизни. Наоборот, мне внушали с самого детства, что надо гнуть перед ней спину. Да, не умел сопротивляться Ядов. Всю жизнь его унижали, критиковали за низкий литературный уровень его произведений, а в середине 30-х годов и вовсе исключили из Литфонда. На жизнь он зарабатывал куплетами для Утёсова и миниатюрами для эстрадных хохмачей довоенного времени. Ядов умер в Москве в 1940 году. Но дело его, как любили говаривать на нашей географической родине, живет и здравствует. В 1926 году по заказу куплетиста Красавина Ядов сочинил песню "Бублики". Он писал много смешных и легких песенок, которые на "следующий день пела вся Одесса, а через месяц-два они иной раз доходили до Москвы". В тот же год "Бублички" попали в Нью-Йорк и были переведены на идиш. В России говорят, что из песни слов не выкинешь. В еврейском мире другие принципы. У Ядова был такой куплет: Купите бублики Для всей республики! Гоните рублики Вы поскорей! "Бублички" на идиш приобрели совсем другой смысл. В дословном переводе с идиш появились такие слова: Я стою один на улице. В дожде я весь промок. Последние бублички Купите у меня. Сохранился основной мотив, но вместо задорной, несколько приблатненной, песня по содержанию и мелодичности стала жалостливой, чувствительной, чем-то похожей на известную песню еврейского актера Германа Яблокова "Купите папиросы". У подольского Бейгельмана к тому времени в Америке появились две внучки Мина и Клара. В семье говорили только на идиш. Другой язык и не требовался для обитателей нью-йоркского Ист-Сайда. Где-то на улице Мина услыхала песенку, которую легко запомнила и часто напевала. Песенка называлась "Бейгелах". Как это бывает в сказках, кто-то случайно услыхал её пение и пригласил шестилетнюю девочку спеть на еврейском радио. Газета "Форвертс" в трудные 1927-1930 годы кризиса процветала. Её тираж был 280 тысяч экземпляров. Газета имела свой идишистский канал WMND или 1050. Пару лет назад он был продан, сохранился только один еврейский час в воскресенье в 10 часов утра. Первое выступление маленькой Мины Бейгельман явилось началом музыкальной карьеры всемирно известного дуэта. Мина стала Мерной, Клара - Клэр, а фамилию Бейгельман переделали в Берри. Юные певицы записали на радио несколько серенад, где их заметил известный шоумен Эдди Селиван. Он ввел их в мир большого фольклорного и джазового искусства, сделал из них профессиональных певиц. В репертуаре сестер были песни на иврите, идиш, арамейском, английском, испанском и русском. Хорошая вокальная школа, удивительное сочетание таких двух разных, противоположных друг другу голосов, как низкий, бархатный, нежный Клэр и высокий, звонкий чистый Мирны, помогли сестрам создать на эстраде свой стиль и приобрести всемирную известность. Возможно, что, если бы на пути сестер не повстречался Абрам Эльштейн (Эльстайн), талантливый композитор и музыкант, их восхождение на музыкальный Олимп не было таким стремительным. Известные в его аранжировке песни "Бублички" или "Тум-Балалайка" зазвучали по-новому, свежо и интересно. Клэр Берри на сцене Greek Theatre (Лос-Анджелес), где летом 2000 года проходил фестиваль "Салют Израилю". Слева от нее организатор фестиваля Фил Блейзер и постоянный автор "Вестника" Сай Фрумкин. Песни в исполнении сестер Берри были понятны и доступны не только еврейскому слушателю. Однажды мне довелось побывать в гостях у одного директора совхоза, молодого Героя Соцтруда, который после традиционного возлияния и обеда "угощал", как он сам сказал, любимой музыкой, записанной на магнитофоне "Днепр". Большой начальник не знал, что полюбил песни на идиш. В его поселке Яновка Черниговской области после войны не осталось ни одного еврея, и еврейской речи он никогда не слыхал. Мелодии местечкового еврейства песен сестер Берри в джазовом сопровождении воскрешали ностальгию по еврейской традиции, по языку бабушек и дедушек. Пожалуй, нет ни одного еврея в мире, который бы не слышал песенного репертуара сестер Берри. Особенно их знают и любят русскоговорящие евреи, которым выпало счастье, кажется, единственный раз в истории Советского Союза слышать, а кое-кому из москвичей даже увидеть живых евреев-иностранцев, к тому же поющих на идиш. По случаю открытия американской выставки в 1959 году в Москве в Зеленом театре парка имени Горького состоялся большой концерт. Казалось, известная эстрадная площадка никогда не видела такого столпотворения: для изголодавшихся по зарубежной эстраде москвичей концерт артистов, приехавших из самой Америки, был сенсацией, в которую в те годы трудно было поверить. Номер сменялся за номером. Выступил жонглер, успевавший управлять сразу двумя десятками тарелок, непрерывно вращающихся на тонких тростях. Ещё не стихли аплодисменты в его честь, как на эстраде появились две очаровательные, стройные, сияющие улыбками эдакие секс-бомбочки и запели - да так, как может петь человек от полноты жизни. В Россию вернулась песня "Бублички". Певиц долго не отпускали, а когда они, тронутые приемом, как бы чуть смущаясь, объявили дуэтом в микрофон "Отчи чьорные", зал вскочил и заревел от восторга. Этот известный русский романс на слова Гребенки в джазовой оранжировке Абрама Эльштейна приобрел совершенное новое звучание, давно стал хитом мирового музыкального искусства, а в России прозвучал впервые. Первый куплет певицы исполнили на русском языке. Зрители долго не отпускали певиц и даже после окончания концерта не покидали парк Горького. Был ещё один их сольный концерт в Москве. Мне не известно, откликнулась ли какая-нибудь советская газета на выступление в Москве сестер Берри. Думаю, что никто бы не решился это сделать в то время. Но вот что писал музыкальный обозреватель "Нью-Йорк таймс": "Сестры весело дарят миру удивительную коллекцию еврейских песен на фоне потрясающих аранжировок. Девушки легко варьируют знакомое и неизвестное и, для полного удовольствия, ошеломляют нас неожиданными еврейскими интерпретациями песен разных народов. В их исполнении нет стыков, есть органичное действо, подчиняющее внутреннему ритму". В 1980 году от тяжелой болезни умерла Мерна. Ходившие в бывшем СССР слухи о её гибели в автокатастрофе оказались несостоятельными. Дуэт перестал существовать. Клэр иногда ещё появляется на эстраде. В Нью-Йорке несколько лет назад она принимала участие в концерте совместно с Эмилем Горовцом, чуть позднее - вместе с Яковом Явно. В этом году Клэр выступила в Лос-Анджелесе. Ей уже около 80 лет, а живет она в Манхеттене, но уже в другом, аристократическом районе. Внучки бубличника начинали свой путь к музыкальной вершине с песни "Бублички". Их замечательное исполнение продолжает волновать не только тех, кто их помнит и любит, но и новое поколение, которых, кажется, ничем удивить невозможно. http://www.vestnik.com/issues/2001/0...i/akselrod.htm [Примечания: тут, конечно, несколько мелких неточностей, или если быть точнее - то неточно в этой статье почти всё. Ну, во-первых, сёстры Бейгельман родились в 1934 году, а потому вся повествовательная канва превращается в хронологический кишмиш ("в это время (1926) у Бейгельмана уже росли две внучки..."), да и никак Клэр не может быть около 80. Кроме того, никто не превращался из Мины в Мерну и из Клары в Клэр - обе родились при своих именах. Далее, название дуэта The Beigelman Sisters превратилось в The Barry Sisters через ряд лет после образования дуэта, уже в 50е, и любой, кто взглянет на их записи 40х гг. (а они начали петь детьми) увидит сестёр Бейгельман. И последнее - ни на каком идише в их семье на Lower Eastside не говорили. Сёстры посещали еврейскую школу - это да. Но мне приходилось обмолвиться парой-тройкой слов с Клэр Берри и на идиш она не говорит. Только поёт (ежегодно на летних фестивалях евр. музыки в каждом из районов большого Нью-Йорка (в прошлом году она, парвда, была простужена). - simulacrum]
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 20:52   #86
Ребе - коп!
 
Speedy Gonzales's Avatar
 
Join Date: 03 2003
Location: sfba
Age: 40
Posts: 4,188
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 29 | 3
Default

Сестры Берри
Текст песни «Друзья, купите папиросы»



INTRO(8т)

Ночь дождлива и туманна,
И темно кругом.
Мальчик маленький стоит,
Мечтает об одном.
Он стоит к стене прижатый
И на вид чуть-чуть горбатый
И поёт на языке родном:

--RF--
О койвшен, койвшен, койвшен папиросен,
Подходи пехота и матросы.
Подходите не робейте,
Сироту, меня, согрейте,
Посмотрите - ноги мои босы.

INTRO(2т)
TRA=+1

Мой отец в бою жестоком
Жизнь свою отдал.
Мамку немец из винтовки
Где-то расстрелял.
А сестра моя в неволе,
Сам я ранен в чистом поле.
В этом поле зренье потерял.

--RF--
Друзья, друзья, смотрите - я не вижу,
Милостынею вас я не обижу.
Подходите не робейте,
Сироту, меня, согрейте,
Посмотрите - ноги мои босы.
О койвшен, койвшен, койвшен папиросен,
Подходи пехота и матросы.
Подходите не робейте,
Сироту, меня, согрейте,
Посмотрите - ноги мои босы.

INTRO(2т)
TRA=+1

Я несчастный, я калека,
Мне тринадцать лет.
Я прошу, как человека,
Дайте мне совет:
Или богу помолиться
Или к черту приютиться
Ради бога дайте мне совет.

--RF--
О койвшен, койвшен, койвшен папиросен
Трикинэ ин трэволас барбосэн.
Куйвче куйвче бэна мунэс,
Готах мир ай шенрахмурэс,
Ратовита ё сын финэ той.
Друзья, друзья, смотрите - я не вижу,
Милостынею вас я не обижу.
Подходите не робейте,
Сироту, меня согрейте,
Посмотрите - ноги мои босы.
Reply With Quote
Old 13.12.2004, 20:58   #87
Ребе - коп!
 
Speedy Gonzales's Avatar
 
Join Date: 03 2003
Location: sfba
Age: 40
Posts: 4,188
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 29 | 3
Default

Сестры Берри. Сказание о бубличках


История семьи

В начале XX века на Подоле в славном граде Киеве жил-был один еврей по фамилии Бейгельман. Предки его были бубличниками и фамилию получили по роду профессиональной деятельности. Наш еврей тоже пек и продавал бублики. Где-то рядом, на том же Подоле, и в то же самое время жил другой еврей Яков Петрович Давыдов. Нет никаких данных, был ли Давыдов знаком с Бейгельманом, но нельзя исключить такую вероятность - на Подоле все евреи знали друг друга.

Яков Петрович был творческий работник. Под псевдонимом Якив Орута он сотрудничал в киевских газетах "Последние известия" на русском языке и "Народная воля" на украинском. Давыдов был мастером во всех жанрах журналистики: писал политические обозрения, фельетоны в стихах и прозе, пародии, эпиграммы, очерки, сатирические обозрения для театра миниатюр под руководством Кручинина.

В Киеве в 1918-1919 годах беспрерывно менялась власть - белые, красные, желто-голубые и пр. В поисках лучшей жизни один из сыновей Бейгельмана сбежал из родных мест. Он оказался в еврейском квартале Манхэттена, где преобладающим в те годы контингентом были его земляки, выходцы из России. Здесь Бейгельман -младший нашел себе угол и жену.

Давыдов тоже удрал из Киева. Он появился в не менее именитом городе Одессе под фамилией Ядов. В литературной столице революционной России Яков Петрович работал в газете "Одесские известия" и под псевдонимом Яков Боцман писал фельетоны в "Моряке". В Одессе он познакомился с И. Ильфом, Е.Петровым, В.Катаевым и К.Паустовским.

Последний оставил потомкам небольшую зарисовку о Ядове, называя его Яковом Семеновичем (в Российской еврейской энциклопедии - Петрович).

- Я посетил сей мир, - говорил Ядов Паустовскому, - совсем не для того, чтобы зубоскалить, особенно в стихах. По своему складу я лирик. Да вот не вышло. Вышел хохмач. Никто меня не учил, что во всех случаях надо бешено сопротивляться жизни. Наоборот, мне внушали с самого детства, что надо гнуть перед ней спину.

Да, не умел сопротивляться Ядов. Всю жизнь его унижали, критиковали за низкий литературный уровень его произведений, а в середине 30-х годов и вовсе исключили из Литфонда. На жизнь он зарабатывал куплетами для Утёсова и миниатюрами для эстрадных хохмачей довоенного времени. Ядов умер в Москве в 1940 году. Но дело его, как любили говаривать на нашей географической родине, живет и здравствует.

В 1926 году по заказу куплетиста Красавина Ядов сочинил песню "Бублики". Он писал много смешных и легких песенок, которые на "следующий день пела вся Одесса, а через месяц-два они иной раз доходили до Москвы". В тот же год "Бублички" попали в Нью-Йорк и были переведены на идиш.

В России говорят, что из песни слов не выкинешь. В еврейском мире другие принципы. У Ядова был такой куплет:

Купите бублики
Для всей республики!
Гоните рублики
Вы поскорей!


"Бублички" на идиш приобрели совсем другой смысл. В дословном переводе с идиш появились такие слова:

Я стою один на улице.
В дожде я весь промок.
Последние бублички
Купите у меня.


Сохранился основной мотив, но вместо задорной, несколько приблатненной, песня по содержанию и мелодичности стала жалостливой, чувствительной, чем-то похожей на известную песню еврейского актера Германа Яблокова "Купите папиросы".
Восхождение

У подольского Бейгельмана к тому времени в Америке появились две внучки Мина и Клара. В семье говорили только на идиш. Другой язык и не требовался для обитателей нью-йоркского Ист-Сайда. Где-то на улице Мина услыхала песенку, которую легко запомнила и часто напевала. Песенка называлась "Бейгелах". Как это бывает в сказках, кто-то случайно услыхал её пение и пригласил шестилетнюю девочку спеть на еврейском радио.

Газета "Форвертс" в трудные 1927-1930 годы кризиса процветала. Её тираж был 280 тысяч экземпляров. Газета имела свой идишистский канал WMND или 1050. Пару лет назад он был продан, сохранился только один еврейский час в воскресенье в 10 часов утра.

Первое выступление маленькой Мины Бейгельман явилось началом музыкальной карьеры всемирно известного дуэта. Мина стала Мерной, Клара - Клэр, а фамилию Бейгельман переделали в Берри.

Юные певицы записали на радио несколько серенад, где их заметил известный шоумен Эдди Селиван. Он ввел их в мир большого фольклорного и джазового искусства, сделал из них профессиональных певиц.

В репертуаре сестер были песни на иврите, идиш, арамейском, английском, испанском и русском. Хорошая вокальная школа, удивительное сочетание таких двух разных, противоположных друг другу голосов, как низкий, бархатный, нежный Клэр и высокий, звонкий чистый Мирны, помогли сестрам создать на эстраде свой стиль и приобрести всемирную известность.

Возможно, что, если бы на пути сестер не повстречался Абрам Эльштейн (Эльстайн), талантливый композитор и музыкант, их восхождение на музыкальный Олимп не было таким стремительным. Известные в его аранжировке песни "Бублички" или "Тум-Балалайка" зазвучали по-новому, свежо и интересно.

Песни в исполнении сестер Берри были понятны и доступны не только еврейскому слушателю. Однажды мне довелось побывать в гостях у одного директора совхоза, молодого Героя Соцтруда, который после традиционного возлияния и обеда "угощал", как он сам сказал, любимой музыкой, записанной на магнитофоне "Днепр". Большой начальник не знал, что полюбил песни на идиш. В его поселке Яновка Черниговской области после войны не осталось ни одного еврея, и еврейской речи он никогда не слыхал.

Мелодии местечкового еврейства песен сестер Берри в джазовом сопровождении воскрешали ностальгию по еврейской традиции, по языку бабушек и дедушек.
Покорение Союза

Пожалуй, нет ни одного еврея в мире, который бы не слышал песенного репертуара сестер Берри . Особенно их знают и любят русскоговорящие евреи, которым выпало счастье, кажется, единственный раз в истории Советского Союза слышать, а кое-кому из москвичей даже увидеть живых евреев-иностранцев, к тому же поющих на идиш.

По случаю открытия американской выставки в 1959 году в Москве в Зеленом театре парка имени Горького состоялся большой концерт. Казалось, известная эстрадная площадка никогда не видела такого столпотворения: для изголодавшихся по зарубежной эстраде москвичей концерт артистов, приехавших из самой Америки, был сенсацией, в которую в те годы трудно было поверить. Номер сменялся за номером. Выступил жонглер, успевавший управлять сразу двумя десятками тарелок, непрерывно вращающихся на тонких тростях. Ещё не стихли аплодисменты в его честь, как на эстраде появились две очаровательные, стройные, сияющие улыбками эдакие секс-бомбочки и запели - да так, как может петь человек от полноты жизни.

В Россию вернулась песня "Бублички". Певиц долго не отпускали, а когда они, тронутые приемом, как бы чуть смущаясь, объявили дуэтом в микрофон "Отчи чьорные", зал вскочил и заревел от восторга. Этот известный русский романс на слова Гребенки в джазовой оранжировке Абрама Эльштейна приобрел совершенное новое звучание, давно стал хитом мирового музыкального искусства, а в России прозвучал впервые. Первый куплет певицы исполнили на русском языке. Зрители долго не отпускали певиц и даже после окончания концерта не покидали парк Горького. Был ещё один их сольный концерт в Москве.

Мне не известно, откликнулась ли какая-нибудь советская газета на выступление в Москве сестер Берри. Думаю, что никто бы не решился это сделать в то время. Но вот что писал музыкальный обозреватель "Нью-Йорк таймс": "Сестры весело дарят миру удивительную коллекцию еврейских песен на фоне потрясающих аранжировок. Девушки легко варьируют знакомое и неизвестное и, для полного удовольствия, ошеломляют нас неожиданными еврейскими интерпретациями песен разных народов. В их исполнении нет стыков, есть органичное действо, подчиняющее внутреннему ритму".

В 1980 году от тяжелой болезни умерла Мерна. Ходившие в бывшем СССР слухи о её гибели в автокатастрофе оказались несостоятельными. Дуэт перестал существовать. Клэр иногда ещё появляется на эстраде. В Нью-Йорке несколько лет назад она принимала участие в концерте совместно с Эмилем Горовцом, чуть позднее - вместе с Яковом Явно.

Клэр уже около 80 лет, а живет она в Манхеттене, но уже в другом, аристократическом районе.

Внучки бубличника начинали свой путь к музыкальной вершине с песни "Бублички". Их замечательное исполнение продолжает волновать не только тех, кто их помнит и любит, но и новое поколение, которых, кажется, ничем удивить невозможно.


suki blin spat` ne dayut!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Reply With Quote
Old 15.12.2004, 20:04   #88
Faithless
 
Xiao's Avatar
 
Join Date: 07 2004
Location: Yerevan
Age: 35
Posts: 162
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 0 | 0
Default

Люблю
когда тепло и солнце,звездное небо, воду (моря реки океаны озера, ванну, душ, а
больше всего водопады), чай (зеленый всех видов и черный "яблоко-амаретто"),
восточные единоборства (особенно у-шу: ощущение движения, энергии и тяжесть
меча в руке),благовония, ароматические масла, свечи, медленные танцы, люблю
влюбляться... общаться с теми, в кого влюбляюсь, обожаю когда я нравлюсь
людям,хорошую музыку, люблю свою работу...когда она ладится, люблю горы, люблю лежать на траве и смотреть на облака, обожаю мотоциклы, люблю своих
друзей...люблю джинсы, кроссовки и футболки, люблю кошек, лошадей,люблю
пикники, вылазки за город, походы, сыр... и главное... люблю...одного человека


Не люблю
Рабизов,период с декабря по апрель, холод, кофе, ненавижу ждать, расставаться с людьми, когда льстят, врут, бестактно подшучивают, вообще ссоры не люблю, не перевариваю попсу, не люблю, когда проблемы на работе, не люблю одиночество, но и не переношу большого скопления народа, не люблю, когда не работает телефон, молоко не люблю, ненавижу рекламу, особенно когда она сьедает половину фильма или передачи, не люблю девчонок, верхнюю часть женского нижнего белья... и еще не люблю родственников моего любимого человека.
Reply With Quote
Old 15.12.2004, 20:17   #89
Incurable Optimist
 
dr.Luis's Avatar
 
Join Date: 04 2003
Location: Yerevan
Age: 37
Posts: 2,497
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 34 | 3
Default

А вот что я не люблю. Все в тему уже доставшего меня праздника.

Новый год меня уже достал. До него аж целых пол месяца но от него уже нет никакого спасу. Вокруг только и разговоры что о нем.
Ну не люблю я это праздник. В беготне предпраздничной суеты я уже давно утерял детское ощущение праздника. А может во мне просто говорит затаившаяся обида маленького мальчика у которого никогда не было настоящего дня рождения, он просто был по стольку по скольку. Когда я в Ереване я брожу пот городу когда нет просто иду по раньше спать.
Слишком шумно слишком много беготни, в огромном море веселья мой малюсинький личный праздник тонет оставляя после себя лишь ощущение неслучившегося события.
Нет я все-таки не люблю новый год.

А вот хорошее настроение окружающих люблю. Поэтому искрене желаю провести его класно всем, всем.
Reply With Quote
Old 16.12.2004, 10:57   #90
Младенец
 
Join Date: 04 2004
Location: Armenia
Age: 38
Posts: 9
Downloads: 0
Uploads: 0
Reputation: 0 | 0
Default

высоких парней люблю. а их у нас в универе МАЛО! вот это не люблю.
Reply With Quote
Sponsored Links
Reply

Thread Tools


На правах рекламы:
реклама

All times are GMT. The time now is 22:48.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.