![]() | |
| |||||||
| Home | Register | Blogs | FAQ | Members List | Calendar | Downloads | Arcade | Mark Forums Read |
| Literary nook Литературный уголок |
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| | #1 | |
| Догоняющий пивом Join Date: Oct 2002 Location: Здание из туфа
Posts: 863
Rep Power: 6 Reputation:
10 | В библиотеке ArmenianHouse.org очередное обновление — самое большое за всю историю существования. Дошли руки даже до текстов, присланных 3–4 года назад и по каким-либо причинам не опубликованных (обычно из-за сложной структуры книги). Как всегда, обновление стало возможным благодаря труду многочисленных добровольцев. Добавлены произведения тридцати трех новых авторов. Что конкретно добавлено? Опубликован роман Гургена Маари "Горящие сады", повествующий о событиях 1915-ого года в городе Ване. В свое время роман наделал немало шуму, а Маари подвергся сильнейшему давлению со стороны своих армянских коллег. Тем не менее роман считается одним из самых значительных произведений о геноциде армян. Кстати, опубликован еще один интересный документ: заявление от Гургена Маари в МВД РСФСР. Добавлен легендарный роман Хачатура Абовяна "Раны Армении" — первая художественная книга на ашхарабаре. Нас постоянно просят опубликовать еще стихов Терьяна, так что оцифрованы и добавлены два сборника стихов Ваана Терьяна: «Терновый венец», «Ночь и воспоминания» (на армянском). Комментарии к стихам тоже сохранены. Представляем также труд поэта и исследователя Левона Мириджаняна "Истоки армянской поэзии". Автор подвергает обстоятельному историческому и художественному анализу предание о Айке, миф о Ваагне, поэму о Вардгесе мануке, Гохтанские песни, на основе чего делает оригинальные выводы о некоторых реальных и мнимых источниках Мовсеса Хоренаци. Думаю наших читателей также заинтересуют загадки Нерсеса Шнорали (на армянском). Например, такая: Quote:
Добавлены повести и рассказы некоторых советских армянских писателей разных лет: Гранта Матевосяна, Зори Балаяна, Акселя Бакунца, Стефана Зорьяна, Мовсеса Арази. Нашлось место и для произведений Вано Сирадегяна, хорошего писателя, но... ладно, не будем о политике ![]() Также опубликованы переводы на русский западноармянских поэтов: Мецаренца, Рубена Севака и Ваана Текеяна. В английском разделе тоже обновления: Том Самуэлян любезно разрешил нам опубликовать английский перевод «Книги скорбных песнопений» Григора Нарекаци, за что мы ему безмерно благодарны. И наконец, полностью выложен знаменитый сборник переводов армянской поэзии, принаделжащих перу Элис Стоун Блакуэлл — известной американской суффражистки и борца за права угнетенных народов. В сборнике содержаться переводы произведений тридцати двух авторов, в том числе и таких известных как Дурьян, Исаакян, Сиаманто, Патканян, Варужан, Хримян Айрик, Туманян, Наапет Кучак, Саят-Нова и прочих. Сборник публикуется по изданию 1917 года. В связи с публикацией сборника мы также добавили биографии и небольшие выборки стихов на армянском. Также представлены биографические статьи Рут Бедевян о Хачатуре Абовяне, католикосе Хримяне, Мадам Сипил (Забел Есаян), Ованнесе Ованесяне, Микаэле Налбандяне, Аршаке Чобаняне и Петросе Дурьяне... Хочу также сообщить, что до конца апреля больших обновлений не планируется. Будут небольшие обновления в Литературном Кафе и будут выставлены несколько книг, которые уже почти подготовлены к публикации. Как всегда, если увидите ошибку или опечатку, пожалуйста, напишите об этом в соответствующей теме. | |
| | |
| | #2 |
| the happiest girl Join Date: Feb 2002 Location: Yerevan
Posts: 2,521
Rep Power: 7 Reputation:
73 | молодцы ![]() |
| | |