AKB Forums

Go Back   AKB Forums > Entertainment > Literary nook
Home Register Blogs FAQ Members List Calendar Downloads Arcade Mark Forums Read

Literary nook Литературный уголок

Troubles when posting message? Click here! :: Проблемы с отправлением сообщения? Нажмите сюда!

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old Apr 7, 2006, 10:12  
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Енгибаров- hayeren.

После того, как мой перевод Пушкина не был освистан, а PsilocybeLarvae и Багирка так хорошо перевели Енгибарова и Терьяна, у меня появился зуд перевода, который стал нестерпимым, когда я прочитал перевод миниатюр Енгибарова на армянский, которыe мне не понравились, и я, как обычно в таких случаях, решил сам перевести его миниатюры.
Чтобы читатели могли оценить и критиковать по-существу,
я помещу тут также и оригиналы.

Фонари

Ночь. Идет мелкий дождь. Капли дождя видны, когда попадают под свет фонарей,
и кажется, что фонари вдоль улицы плачут.
О чем?
Фонари плачут дождливой ночью только о том, что не удалось людям, потому что сами они - просто фонари, своей печали у них нет. И плачут они целую ночь от одиночества, от того, что идет дождь, и завтра нелетная погода, и кто-то не встретится, кто-то недолюбит, недоцелует... И оттого, что завтра нелетная погода, этой ночью вдоль улицы
плачут фонари.

***

Լապտերները

Գիշեր է:
Անձրև է մաղում: Անձրևի կաթիլները երևում են, երբ նրանք ընկնում են լապտերների լույսի տակ,
և թվում է, թե լապտերները արտասվում են:
Ի՞նչի մասին:
Անձրևոտ գիշերներին նրանք արտասվում են մարդկանց անհաջողությունների մասին, որովհետև նրանք ընդամենը լապտերներ են, իրենք սեփական թախիծ չունեն: Ու արտասվում են նրանք ամբողջ գիշեր մենակությունից, նրանից, որ անձրևում է, և վաղը կլինի ոչ թռիչքային եղանակ, և ինչ-որ մեկի
հանդիպումը չի կայանա, ինչ-որ մեկի սերը, ինչ որ մեկի համբույրը կընդհատվի...
Եվ որովհետև վաղը կլինի ոչ թռիչքային եղանակ , այս գիշեր արտասվում են փողոցի երկայնքով կանգնած լապտերները:
__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"

Last edited by Сизиф : Oct 29, 2007 at 09:39.
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Old Apr 27, 2006, 08:13   #61
eco-friendly
 
Dorothy's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: обчество
Posts: 16,757
Blog Entries: 1
Rep Power: 9
Reputation: 282
Re: Енгибаров- hayeren.

Думаю "разумный" лучше перевести как "вохджамит"
__________________
I never let my schooling get in the way of my education.

Mark Twain
Dorothy is offline   Reply With Quote Quote selected
Old Apr 27, 2006, 08:38   #62
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Re: Енгибаров- hayeren.

"Вохджамит" мне кажется непоэтичным, но я еще подумаю о Вашей поправке, спасибо.
__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Old Apr 27, 2006, 11:49   #63
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Re: Енгибаров- hayeren.

Dorothy:
Поправка принята, еще раз спасибо!
__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Old Apr 27, 2006, 11:54   #64
eco-friendly
 
Dorothy's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: обчество
Posts: 16,757
Blog Entries: 1
Rep Power: 9
Reputation: 282
Re: Енгибаров- hayeren.

Quote:
Originally Posted by Сизиф
Dorothy:
Поправка принята, еще раз спасибо!

Ne za chto!
Pishi eshe
__________________
I never let my schooling get in the way of my education.

Mark Twain
Dorothy is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 23, 2006, 08:29   #65
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Re: Енгибаров- hayeren.

Здравствуй, дерево!
Здравствуй, старое доброе дерево! Здравствуй!
Я снова здесь, я снова приехал. Мы снова можем разговаривать с тобой, у меня от тебя нет секретов. Ты же знаешь про меня все.
Ты помнишь, мы с ней стояли под твоими ветвями. И она верила,
что безумно только меня одного любит. Любит, любит... и еще...
Это неважно, что ты стоишь в шумном городе на самом людном месте,
на самом людном перекрестке. Мы всегда, может, это мне кажется,
ждем встречи друг с другом. Правда?
И вторую любовь мою в этом городе ты ведь тоже помнишь?
Только была зима. Вспомни! Я проходил мимо тебя, касаясь рукой твоей коры. Было холодно. Была ночь. И мне казалось, что ты чувствуешь холод. Я подгребал к твоему стволу снег, ведь тебе так было теплее.
А потом? Мы ведь можем многое вспомнить, тебе было грустно,
твои листья - осеннее золото - ты ронял к нашим ногам, а у нас была весна. Весна! Весна!
Врешь ты все, чертова деревяшка, была Весна, была, слышишь, была.
Это ты когда-нибудь станешь пнем, а она не умрет никогда,
она же Надежда...
Не сердись, прости меня, прости меня, будь добрым. Я же всего лишь человек. Я просто человек. Любовь приходит и уходит, как опадают
и снова зеленеют твои листья. Еще тысячи людей будут поверять тебе свои тайны. А я уйду, как все, только одну весну подари! Прошу, еще одну! Только одну, не отказывай! Мое доброе старое дерево!
Я прижмусь к тебе щекой, чувствуешь, я поцарапан твоей корой,
только одну весну. Будь добрым, ведь я только слабый человек.
Будь, будь, будь обязательно добрым.
Я умру, если никто не скажет: «Люблю!».
А ты подаришь нам золотой листик?
Будет, будет! Правда?
__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 23, 2006, 08:33   #66
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Re: Енгибаров- hayeren.

Բար՜և, ծառ

Բարև՜, ծեր, բարի ծառ: Բարև՜: Ես նորից այստեղ եմ, ես նորից եկա:
Ես ու դու նորից կարող ենք զրուցել, ես քեզանից գաղտնիք չունեմ,
չէ որ դու ամեն ինչ գիտես իմ մասին: Հիշո՞ւմ ես, ես և նա կանգնած էինք
քո ճյուղերի տակ: Եվ նա հավատում էր, որ խենթի պես միայն ինձ է սիրում: Սիրում է, սիրում է... ու էլի...
Կարևոր չէ, որ դու կանգնած ես աղմկոտ քաղաքի ամենամարդաշատ վայրում,
ամենաբանուկ խաչմերուկում: Մենք միշտ, գուցե դա ինձ միայն թվում է,
սպասում ենք մեր հանդիպմանը: Ճի՞շտ է:
Եվ իմ երկրորդ սերը այս քաղաքում դու նույնպես հիշում ես, չէ՞:
Միայն թե այն ժամանակ ձմեռ էր: Հիշի՛ր:
Ես անցնում էի քո կողքով՝ հպելով ձեռքս քո կեղևին:
Ցուրտ էր: Գիշեր էր: Եվ ինձ թվում էր, թէ դու մրսում ես:
Ես հավաքեցի ձյունը քո բնի մոտ , չէ որ քեզ համար այդպես ավելի տաք էր:
Իսկ հետո՞: Չէ որ մենք կարող ենք շատ բան հիշել. դու տխուր էիր,
դու թափում էիր քո տերևները՝աշնանային ոսկին, մեր ոտքերի տակ,
իսկ մեզ համար գարուն էր: Գարուն էր, գարու՜ն:
Ստում ես, գրողի տարած փայտի կտոր, գարուն էր, լսո՞ւմ ես, գարուն էր:
Այդ դու մի օր կոճղ կդառնաս, իսկ նա երբեք չի մեռնի, չէ որ նա Հույսն է...
Մի բարկանա, ներիր ինձ, ներիր, բարի եղիր: Չէ որ ես ընդամենը մարդ եմ:
Ես միայն մարդ եմ:
Սերը գալիս է ու գնում, այնպես, ինչպես թափվում ու նորից կանաչում են քո տերևները:
Դեռ էլի հազարավոր մարդիկ քեզ կվստահեն իրենց գաղտնիքները:
Իսկ ես կհեռանամ, ինչպես բոլորը, միայն թե մի գարուն էլ նվիրիր ինձ:
Խնդրում եմ, մի հատ էլ: Միայն մեկը, մի մերժիր: Իմ բարի, հին ծառ:
Ես կհպվեմ քեզ այտով, զգո՞ւմ ես, քո կեղևը քերծել է իմ դեմքը,
միայն մի գարուն էլ:
Եղիր բարի, չէ որ ես ընդամենը թույլ մարդ եմ:
Եղի՛ր, եղիր, անպայման բարի եղիր:
Ես կմեռնեմ, եթե ինձ ոչ ոք չասի՝ սիրում եմ:
Իսկ դու կնվիրե՞ս մեզ մի ոսկե տերև:
Կլինի, կլին՜ի: Ճի՞շտ է:

__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"

Last edited by Сизиф : May 26, 2006 at 07:53.
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 23, 2006, 10:18   #67
Честный Кот
 
Reckon_'s Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Yerevan
Posts: 1,714
Rep Power: 5
Reputation: 86
Re: Енгибаров- hayeren.

Quote:
Originally Posted by Сизиф
Раньше

Раньше по вечерам на Земле целовались, а по утрам воевали
со спокойной душой, потому что знали, что вчера целовались
и будет кому воевать потом.
Ужас, какой был разумный мир!


Առաջ

Առաջ երկրի վրա երեկոները համբուրվում էին,
իսկ առավոտյան պատերազմում էին հանգիստ սրտով,
որովհետև գիտեին, որ երեկ համբուրվել են,
և իրենցից հետո պատերազմող կգտնվի:
Ահավոր ողջամիտ էր աշխարհը այն ժամանակ:

Araj

Araj erekoner' erkri vra hamburvum ein, isk aravotyan paterazmum ein
hangist srtov, vorovhetev gitein, vor erek haburvel en, ev irencic heto paterazmogh kgtnvi.

Ahavor voxchamit er ashxarh' ayn jamanak:
А не корректнее ли Առաջ երեկոյան համբուրվում եին (yerekoyan hamburvum ein)? А то получается, что целовались не люди, а вечера.
__________________
Честный Кот
------------------------------------------------------
Еще не жаль огня, и Бог хранит меня... (с) А. Макаревич

Когда я трезв, я - Муму и Герасим, мама;
А так я - Война и Мир. (c) БГ
Reckon_ is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 23, 2006, 13:25   #68
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Re: Енгибаров- hayeren.

Quote:
Originally Posted by Reckon_
А не корректнее ли Առաջ երեկոյան համբուրվում եին (yerekoyan hamburvum ein)? А то получается, что целовались не люди, а вечера.
Поправка принята, спасибо.
__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 26, 2006, 07:54   #69
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Re: Енгибаров- hayeren.

Спасибо таинственной Незнакомке за ценные замечания.
__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 26, 2006, 08:16   #70
Кашмарег...
 
Jane's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: paradise on earth...
Posts: 10,065
Blog Entries: 2
Rep Power: 10
Reputation: 595
Send a message via ICQ to Jane
Re: Енгибаров- hayeren.

Quote:
Ստում ես, գրողի տարած փայտի կտոր, գարուն էր, լսո՞ւմ ես, գարուն էր:
Այդ դու մի օր կոճղ կդառնաս, իսկ նա երբեք չի մեռնի, չէ որ նա Հույսն է...
Мне понравилось
__________________
Boom boom, bang bang, lie down you're dead. (c)


Jane is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 26, 2006, 10:45   #71
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Re: Енгибаров- hayeren.

Quote:
Originally Posted by enaJ
Мне понравилось
Только этот отрывок?
__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 26, 2006, 10:58   #72
Кашмарег...
 
Jane's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: paradise on earth...
Posts: 10,065
Blog Entries: 2
Rep Power: 10
Reputation: 595
Send a message via ICQ to Jane
Re: Енгибаров- hayeren.

Quote:
Originally Posted by Сизиф
Только этот отрывок?
Этот особенно
__________________
Boom boom, bang bang, lie down you're dead. (c)


Jane is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 27, 2006, 07:20   #73
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Re: Енгибаров- hayeren.

Quote:
Originally Posted by enaJ
Этот особенно
А мне совсем не нравилась эта отсебятина, но раз Вам понравилось...
__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"

Last edited by Сизиф : May 27, 2006 at 09:50.
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 27, 2006, 08:36   #74
Кашмарег...
 
Jane's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: paradise on earth...
Posts: 10,065
Blog Entries: 2
Rep Power: 10
Reputation: 595
Send a message via ICQ to Jane
Re: Енгибаров- hayeren.

У меня этот кусок ассоциируется с переводом советских фильмов на армянский язык... :-)))
__________________
Boom boom, bang bang, lie down you're dead. (c)


Jane is offline   Reply With Quote Quote selected
Old May 27, 2006, 09:52   #75
toreador who can't kill
 
Сизиф's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Palace of Exile
Posts: 3,370
Rep Power: 6
Reputation: 153
Re: Енгибаров- hayeren.

Quote:
Originally Posted by enaJ
У меня этот кусок ассоциируется с переводом советских фильмов на армянский язык... :-)))
Ах тааак... а я думал- похвала, и начал даже таять...

И совсем не похоже, а очень даже хорошо, в армянских переводах переводили "во дает" как "hama te talis e", а у меня не так, вот!
__________________
"...And I can tell you the names of the kingdom
I can tell you the things that you know"
Сизиф is offline   Reply With Quote Quote selected
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Hayeren Text-i scan Mesrop Software 6 Feb 23, 2006 19:01
Леонид Енгибаров "ПОСЛЕДНИЙ РАУНД" - Vega$ General 56 Oct 28, 2003 06:39
need: Hayeren text toxadarc anox cragir gorvard Software 0 Oct 24, 2003 10:36
EXPLICIT lyrics hayeren Speedy Gonzales Fun 1 Aug 21, 2003 12:16
Hayeren Pinhead General 11 Aug 29, 2002 01:54


All times are GMT. The time now is 10:19.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
This board was founded on September 29, 2001
Powered by Viper Internet

Affordable Web Hosting | ParevNet

Buy text link