AKB Forums

Go Back   AKB Forums > Entertainment > Literary nook
Home Register Blogs FAQ Members List Calendar Downloads Arcade Mark Forums Read

Literary nook Литературный уголок

Troubles when posting message? Click here! :: Проблемы с отправлением сообщения? Нажмите сюда!

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old Nov 7, 2002, 07:49   #1
Профессор
 
Join Date: Jan 2002
Location: New York, USA
Posts: 2,940
Rep Power: 7
Reputation: 10
Send a message via ICQ to groul Send a message via Yahoo to groul
Post суицидальные тенденции в литературе

Приведенная ниже статья является как-бы продолжением мрачных обсуждений, которые недавно заполнили форум. Очень познавательно. Я также открою топик про Сильвию Платт. Почему?
Читайте в статье.
Взято отсюда: http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/FRUMKINA/DEPRESS.HTM

===============================================

У меня депрессия

Р.М. Фрумкина
профессор, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник
Лаборатории психолингвистики Института языкознания РАН

===============================================

Время от времени я испытываю чувство беспричинной подавленнности. Если за окном низкое, хмурое небо - еще бы! в такую погоду все отвратительно. Если же там сверкающий снег, и небо манит синевой, то непременно окажется, что нет либо времени, либо сил этими радостями воспользоваться, и от этого на душе еще тоскливей. Беспрерывно звонит телефон - боже, когда меня, наконец оставят в покое! Телефон молчит уже второй вечер - ну, конечно! Никому до меня нет дела...

В выходной я просыпаюсь в пять утра, и сна ни в глазу, а ведь так мечтала выспаться. Кофе потеряло привычный вкус. Руки и ноги как свинцом налиты. Гора неотложных дел растет, и сознание этого лишает меня последних сил.

Так проходит несколько дней. Дождь перемежается солнцем, телефон иногда звонит, иногда замолкает, но все это происходит где-то на краешке сознания. Тем временем потеплело (или выпал снег). Накопившиеся дела как-то рассасываются. Муж, наконец, перестал ставить свою сумку посреди прихожей. И собака так трогательно бросается мне навстречу! В общем, я живу.

Как правило, мы быстро забываем о нескольких "черных" днях. Или находим подобающие случаю объяснения: усталость, простуда, сын нагрубил, зарплату не выдали, приятельница подвела. И вообще все было как-то не так. Было - и прошло.

А если не прошло? Если это длится не несколько дней, а несколько недель? Месяцев? Несколько лет? Подобное состояние называется депрессией.

И напрасно вы думаете, что такое случается только с неудачниками, нытиками и избалованными бездельниками.

Итак...

Строки из дневников и писем

"...Ты не можешь себе представить, как тогда, и долго еще потом мне было плохо."Это" продолжалось около пяти месяцев. Взятое в кавычки означает: что, не видав свои стариков двенадцать лет, я проехал, не повидав их; что имея твои оттиски, я не читал их; что действие какой-то силы, которой я не мог признать ни за одну из тех, что меня раньше слагали, укорачивало мой сон с регулярностью заклятья..."

Это Пастернак. [Переписка, 405.]

"Всю жизнь меня сопровождала тоска... Я как раз испытывал тоску в моменты жизни, которые считаются радостными. Есть мучительный контраст между радостностью данного мгновения и мучительностью, трагизмом жизни в целом".

Это Бердяев. [Самопознание; 45, 47.]

"Кажется, я психически здоров. Правда, нет особенного желания жить, но это пока не болезнь в настоящем смысле, а нечто, вероятно, переходное и житейски естественное."

Это Чехов. [ т.16, 117. 1894 г.]

"Как если бы из меня выкачали воздух. Я сплю до двенадцати, и в комнате всегда темно, и на улице всегда темно... Я не знаю, как выглядит зима. А я думала осенью, что у меня будут лыжи. Вместо этого не хватает энергии дойти от Канала до Садовой. Сегодня ночью я не спала часа два и на меня нашли страшные мысли. < ...> Мысли о жизни по-настоящему мучительны ночью, когда нельзя ничего предпринять."

Это Лидия Гинзбург. ["Человек"; 116]

Удивительное жизнелюбие Пастернака отмечали все его знавшие. Бердяев всегда жил и писал наперекор обстоятельствам и притом обладал удивительным бесстрашием - в саду около его дома рвались cнаряды, а он продолжал работать. Чехов, уже смертельно больной, вел свой обычный образ жизни, пока у него были физические силы. Лидия Яковлевна Гинзбург не только пережила блокаду Ленинграда, но и нашла в себе мужество стать ее беспристрастным летописцем. Тем более красноречивы свидетельства этих сильных духом людей.

Теперь вчитаемся в приведенные тексты и задумаемся над обстоятельствами, в которых они были написаны. Мы поймем, что при определенном сходстве тональностей авторы описывают очень разные переживания.

Мучительный контраст между радостью отдельного мгновения и трагизмом жизни в целом, о котором говорит Бердяев - нечто совсем иное, чем то невыносимое состояние, в котором в 1935 году находился Пастернак.

Можно сказать, что Бердяев испытывал так называемую экзистенциальную тоску: он не просто постоянно ощущал то, что все мы смертны, но остро переживал конечность любого индивидуального существования, т.е. экзистенции как таковой. Именно это личное переживание трагедии каждого человека побуждало его к размышлениям о смысле творчества, о свободе, долге и вере. Бердяев был человеком огромного жизненного напора, и трагическое ощущение хрупкости человеческой жизни находило свое воплощение в многочисленных книгах, статьях, докладах.

Пастернак же полгода был откровенно болен. Он не мог спать и так мучался, что не имел сил не только для сочинения стихов, но даже для чтения. Ехать он в таком состоянии никуда не мог и за границей оказался по настоянию советского правительства: на конгресс писателей в Париж он попал лишь за день до закрытия. Разумеется, по пути туда Пастернак никак не мог заехать в Мюнхен, где в ту пору жили его родители, уже весьма пожилые люди. Обратно же советская делегация возвращалась морем через Лондон. Значит, нужно было как-то добиваться особого разрешения ехать отдельно от всех. Откуда на это могла взяться энергия у человека, который полгода не спал?

Строки Чехова я нашла в одном из писем к Суворину. Это январь 1894 года. Чехов здоров, хозяйничает в любимом Мелихове и упоминает о своем психическом состоянии в связи с недавней публикацией рассказа "Черный монах", где изображен больной манией величия. Судя по другим письмам Чехова, написанным тогда же, фраза "нет особенного желания жить" в данном случае отражает не более, чем мимолетное колебание настроения, снижение тонуса, быть может - усталость.

Запись Л.Я.Гинзбург относится к 1931 году. Она недавно сдала в редакцию книгу и размышляет о том, что рукопись наверняка будет отвергнута, что ее способности литератора и ученого не востребованы обществом. Она подавлена настолько, что у нее нет сил пройти несколько кварталов. Ощущая в душе пустоту, она далее пишет: "Глядя в темноту, я думала, как лучше написать об этом. Инстинкт осмысления и реализации в слове этой ночью удержал меня от отчаяния". [Человек, 117]

Иными словами, Л.Я. понимает, что у нее депрессия, видит ее причины, и именно осознание своего состояния указывает ей путь выхода из бездны.

Депрессия как феномен культуры

Каждый из нас время от времени испытывает чувства, похожие на описанные выше ( другой вопрос, в какой мере мы отдаем себе в этом отчет). Мы боимся за здоровье и жизнь наших детей и родителей, а они, в свою очередь, боятся за нас. То и дело случаются события, которые мы осторожно называем "стечением обстоятельств", если они происходят с другими людьми, и катастрофой, когда это касается нас и наших близких. Даже записные "счастливчики" понимают, что и они когда-нибудь покинут этот мир, но бессознательно изыскивают способы, позволяющие уходить от таких мыслей. Нередко мы чувствуем себя не в силах сопротивляться неудачам, но более всего мы боимся потерять надежду. Впрочем, депрессия может настичь нас на гребне успеха - как это случилось с героем романа Дж.Лондона "Мартин Иден", ибо добившись известности, он одновременно потерял перспективу.

Потеря перспективы и тесно связанное с этим чувство собственного бессилия и обреченности, вообще говоря, тоже общий удел. Вопрос в остроте и длительности этих чувств и способности им сопротивляться - вообще и в данный конкретный момент.

Неуверенность в будущем парализует, уверенность в его отсутствии - убивает наповал. И без разбору: убивает мудрого и много страдавшего писателя Юрия Карабчиевского, покончившего с собой именно на фоне широкого признания, а прошедшую войну "вечную девчонку" поэтессу Юлию Друнину - убивает на фоне забвения или как бы забвения. Убивает в расцвете сил всеми любимого актера Олега Даля и совсем еще молодого и ярко талантливого Геннадия Шпаликова.

Но ведь это мы придумываем слова, якобы описывающие их внутренние самоощущения, их видение своей жизни - "заброшенность", "одиночество", "непонимание", "признание", "известность". Нам нужно рационально объяснить себе весь ужас ухода людей из жизни по собственной воле - и мы не готовы согласиться с тем, что это депрессия накрыла их, как девятый вал.

Депрессия бывает у всех: у детей и взрослых, у политических деятелей и официантов, у домохозяек и профессоров, у горожан и жителей глухих деревень, в российской глубинке и в стерильной и благополучной Швеции.

Различаются лишь формы, потому что они культурно обусловлены: по-разному отчаиваютя, по-разному спиваются, по-разному реагируют на измены и потери. Впрочем, в человеке культурно обусловлены и прочие проявления его отношений с самим собой и с "другими": с ближними и чужими, с Богом и обществом, с его референтной группой ("карассом", как любил говорить Курт Воннегут) и теми, кто находится за ее пределами. Так что состояние подавленности, чувство тупика или краха мы бессознательно овнешняем в предложенных (и даже навязанных) культурой рамках.

Русская культура - по преимуществу "культура вины".

Американская культура - по преимуществу "культура стыда". В Америке не принято быть несчастным. У нас - не принято быть счастливым. И знаменитый лозунг "Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство" вполне вписывается в подмеченные Оруэллом черты языка тоталитарного общества, реализовавшегося на определенной культурной почве.

Замечали ли вы, что у нас люди опасаются строить планы на сколько-нибудь далекое будущее? И это тоже культурная доминанта, а не особый показатель естественной для нашего сутного времени неуверенности. Еще Лев Толстой, будучи здоровым и далеко не старым человеком, писал о будущем "е.б.ж.", т.е."если буду жив". Мы выражаем сходные ощущения в таких житейских формулах, как "если ничто не помешает", "Бог даст, будем живы".

А обращали ли вы внимание на то, с каким опасением у нас говорят о своей удаче? Доводилось ли вам слышать не с экрана телевизора, а от знакомых и друзей что-либо вроде "Знаешь, я совершенно счастлив"? Даже "я отлично себя чувствую" звучит как-то не вполне по-русски. Похоже на закадровый перевод:- "Ты в порядке?"- "Я в порядке".

А у нас-то на вопрос "Как дела?" или "Ты как там?" принято отвечать "Ничего, спасибо", или "Нормально" , или - если это более офицальная ситуация "Спасибо, хорошо" (что нередко эквивалентно желанию отделаться от собеседника).

Американская культура, "обязывающая" человека быть счастливым, разумеется, не может этого сделать - иначе человек перестал бы быть самим собой. Но она предлагает некоторые культурно-специфические формы преодоления этого состояния: любой человек может обратиться в общество "Анонимные алкоголики", к психиатру, к психоаналитику, в многочисленне реабилитациюнные центры, группы взаимной поддержки одиноких матерей или отцов. Эта дорога не всегда была столь пряма и хорошо вымощена ( об этом - ниже), но она существует очень давно. Это - у них.

А у нас ?

Представьте себе такой случай. Идете вы за хлебом, навстречу - давний знакомый. Раскланялись.

- Вы в булочную?

- Да, а вы?

- А я к психиатру.

Вот шутник! А почему, собственно, вы приняли это за розыгрыш? Да потому что в нашем обществе обратиться к психиатру - это само по себе из ряду вон выходящее событие, а уж сказать об этом, да еще при случайной встрече, как если бы человек шел лечить зубы, и вовсе немыслимо. Но ведь депрессия, о которой писали Пастернак и Л.Я.Гинзбург, куда более мучительна, чем зубная боль.

Несомненный парадокс нашей культуры: зубы мы лечим, а к заболеваниям души относимся пренебрежительно. Само слово "депрессия" для нас не вполне привычно. Мало кто готов сказать о себе : "У меня депрессия". Это ведь равносильно признанию в том, что человек испытывет душевные мучения без законных причин. Поэтому ссылаются на магнитные бури, новолуние, жару и холод, невозможность побыть одному и одиночество, равнодушие близких и их же чрезмерную опеку. И только медики знают, что депрессия случается не реже, чем радикулит или мигрень. К тому же, мигрень или боли в спине нередко коренятся вовсе не в болезни тела, а в состоянии души.

Он (она) "киснет", "капризничает", "дурью мучается", "настоящей беды не знает", "все у себя новые болезни выискивает", "бездельник, ему бы только спать", "даже в магазин выйти не готова", "все не по ней" , "вот мы в наше время..." - так нередко выражают отношение к депрессивным состояниям своих родных мамы, папы, жены, сестры, мужья.

Иными словами, депрессия в нашем социуме видится как блажь и аномалия.

С этого начинается. Продолжается же по-разному.

Например: две пачки сигарет в день и шесть чашек кофе; потом чифирь, потом на ночь аспирин и стакан водки. Потом язва желудка, скорая, операция. Пить и курить нельзя, но ведь хочется жить, а не "киснуть". Приятель посоветовал выпить сразу 15 таблеток от кашля. Полегчало - на несколько дней. Дальше - "колеса", т.е. наркотики.

Или так. Мужчина редких достоинств - не пьет и не курит. Сладкоежка, и хобби соответствующее - печет пироги. Впрочем, работы все больше, пирогов все меньше. Похудел ("без пирогов"), стал крайне неразговорчив ("устал от людей"). Жена заставила взвеситься - за полгода потерял пуд. Паника в семье. Рака не находят. Дочь- студентка напрасно умоляет обратиться к психиатру ("Маша, на моем месте ты бы уже давно рехнулась").

На этом фоне - тяжелый сердечный приступ, после которого врач-кардиолог назначает много разных лекарств. Приходится их глотать. Через несколько дней откуда-то выплывает лучший в мире запах: запах свежего теста. Оказывается, он голоден. Маша отламывает ему горбушку от батона "горячий хлеб". Далее - happy end по схеме "не было бы счастья, да несчастье помогло": среди назначенных лекарств был довольно сильный антидепрессант.

Разумеется, не каждый нервный срыв - депрессия, но каждая депрессия - угроза не только здоровью, но нередко и жизни. И когда уже слишком поздно, говорят: "Но ведь у нее (у него) все было : семья, здоровье, работа". Или напротив того: "Что же тут удивительного? Ни семьи, ни здоровья, ни денег". Но кругом сколько угодно людей внешне вполне благополучных, но постоянно или время от времени ощущающих себя глубоко несчастными. Вместе с тем, к полноценной и счастливой жизни способны даже люди с тяжелыми физическими недостатками или болезнями, а не просто житейски обделенные. "Модель" такой ситуации мы находим в одном из последних рассказов В.В.Вересаева (как известно, он был врачом). Герой рассказа молод и здоров, но постоянно видит жизнь в мрачном свете, а его безнадежно и мучительно больная жена Люся, умеет из всего сделать праздник. Даже умирает Люся легко и просветленно.

Почему?

Когда-то была у меня коллега, врач-невропатолог. Назову ее Анна. Ей было лет пятьдесят, своей семьи не получилось, и жила она со старенькой тетушкой.

Анна была сильным исследователем, молодежь ее любила, коллеги уважали. И вдруг она покончила с собой, выбросившись из окна. Собственно, не совсем вдруг, потому что Анна оставила довольно обстоятельную предсмертную записку.

Все работавшие с Анной так убивались и так винили себя, что не обратили внимания на предельную нелогичность этой записки. В качестве причины невозможности жить дальше покойная указала отказ районного врача продлить ей больничный лист! Но, во-первых, условия работы позволяли Анне вообще его не брать. Во-вторых, в последнее время на работе ей неоднократно предлагали взять отпуск, но она упорно отказывалась. Я знала, что у нее был давний туберкулез почки. Так ведь не рак же!

Крайне удрученная, я рассказала эту историю своему другу-психиатру. "Проспали!" - воскликнул он, - элементарно проспали! У нее начиналась уремия (отравление организма из-за плохой работы почек - Р.Ф.), обычное следствие этого - острая депрессия, дальше - сами знаете..."

Что бывает "дальше" я, действительно, знала. Но что предшествует депрессии, что ее вызывает? Печальный случай, описанный выше, с точки зрения механизма возникновения депрессии сравнительно прост. К счастью, тяжелые болезни почек - не самое частое заболевание. Однако с большой регулярностью депрессии возникают после гриппа, инфаркта, после родов и полостных операций.

У многих, кто мужественно перенес тяжелое заболевание, депрессии случаются именно в период выздоровления. Казалось бы, самое время радоваться жизни. А вместо этого - тусклый взгляд, комок в горле. Запаса сил хватило на то, чтобы выкарабкаться. Но надо ведь и жить дальше...

Менее всего понятны механизмы депрессии, возникающей как бы "на пустом месте". Здесь психиатрия достигла значительно больших успехов в лечении, нежели в понимании причин. Впрочем, с причинами и в других областях медицины дело обстоит не блестяще, просто это нас не так занимает.

Или не так сильно раздражает?

В самом деле. Никто не говорит человеку, у которого кашель: "возьми себя в руки". Сначала говорят: "выпей того-этого", потом - "сходил бы ты к врачу". А вот тот, кто жалуется на бессонницу, или у кого "глаза на мокром месте", раньше или позже услышит: ( что именно, см. выше). Кашель - ясное дело, болезнь, а бессонница, беспричинная тревога или подавленность - вроде бы каприз.

Меж тем подлинная депрессия, не сводимая к незначительным перепадам настроения, часто начинается именно с бессонницы. По крайней мере, с этого момента мы уже не в силах ее игнорировать. Мы - это не какие-то редкие экземпляры. Это огромное количество людей во всем мире.

Сколько нас?

В Америке в 1994 году были изданы и тут же стали бестселлером автобиографические записки Элизабет Вюрцель "Народ, которому прописан прозак". Прозак - это очередное новое лекарство от депрессии.

Элизабет Вюрцель - способная, но вполне обычная молодая женщина, страдала депрессией всю жизнь, начиная с двенадцати лет. Она перепробовала все - лежала в больнице, имела постоянного психоаналитика, принимала наркотики, искала утешения у любовников, к которым не испытывала никаких чувств, меняла работу, глушила алкоголь, устраивала истерики на людях, рвала свое платье и била посуду. После очередной попытки самоубийства ей повезло: врач выписал ей прозак, и постоянный кошмар прекратился.

Свои записки Элизабет адресует прежде всего соотечественникам и ровесникам, т.е. американской молодежи. В послесловии ко второму изданию книги она рассказывает о том, как поразило ее огромное количество сочувственных, теплых и благодарных откликов на ее автобиографию.

Действительно, в своем рассказе Элизабет себя отнюдь не пощадила. Мне ее записки вообще не показались интересной книгой. Успех в данном случае объясняется прежде всего узнаваемостью переживаний автора, их неожиданной типичностью для огромного числа ее сверстников. В маленьком и тихом городке Венатчи, штат Вашингтон, из 21 тысячи жителей 600 принимали прозак, а всего в начале девяностых годов врачи США ежемесячно выписывали не менее 1 миллиона рецептов на прозак.

И рецепты эти адресовались главным образом молодым людям: у тех, кто родился после 1955 года, шансы испытать депрессию были, по данным Американской ассоциации врачей, втрое больше, чем у поколения их дедушек и бабушек.

Лет тридцать назад я прочла прекрасный роман америанской поэтессы Сильвии Платт "Под стеклянным колпаком", ничего не зная об авторе и ее судьбе. В 1963 году, через полгода после публикации этой книги, Сильвия Платт покончила с собой. Посмертные сборники стихов сделали ее имя широко известным. Роман Сильвии Платт - автобиографический; как и записки Элизабет Вюрцель, он открывает нам внутренний мир молодой женщины, страдающей от депрессии. На этом сходство двух сочинений кончается. И вовсе не потому, что Сильвия Платт скромна и душевно обаятельна, а Элизабет - агрессивна и истерична. Изменилось время.

В конце 50-х годов отношение американского общества к депрессивному больному было совершенно иным. Контркультура и хиппи - все это появилось позже. При жизни Сильвии Платт девиантное поведение - алкоголь, массовое потребление "мягких" наркотиков, беспричинная агрессивность, душевная холодность, неспособность хоть как-то считаться с интересами и чувствами окружающих - еще считались преимущественным уделом обитателей негритянских гетто.

Теперь в Америке проводится общенациональный день "Внимание, депрессия!", когда каждый желающий может обратиться к врачу в специально открытых по всей стране пунктах. Депрессия была, наконец, осознана как социальная болезнь - подобно тому, как в СССР социальной болезнью считался туберкулез легких. А это значит, что депрессивный больной получает в свое распоряжение набор стандартных возможностей выхода из положения, в котором он оказался - он обращается к психиатру или психоаналитику, ему обеспечен определенный уровень социальных гарантий.

(Последний абзац текста, переданного нам автором - V.V.)

В обществе, в соответствии с "американской мечтой" граждане в целом обязаны чувствовать себя счастливыми, инвалиды имеют пандусы для колясок и специальные туалеты, а депрессивные больные - программы реабилитации и сочувствие сограждан.

(Окончание журнальной версии - V.V.)

Если инвалиды имеют пандусы для колясок и специальные туалеты, то депрессивные больные - программы реабилитации и сочувствие сограждан. Хотя в рамках мифа об "американской мечте" граждане в целом обязаны чувствовать себя счастливыми, отдельный индивид имеет право быть другим и быть понятым именно в качестве этого другого.

У нас положение ближе к обратному: мы привычно несчастливы в целом и, как "бедные люди", готовы так и остаться в гоголевской "Шинели", но зато все вместе, равные в бедности и беде, задушевно беззащитные в завивании горя веревочкой. А которыедругие - они плохие. Это они - наркоманы и психи.

Полноте. "Не спрашивай, по ком звонит колокол" - написал английский поэт Джон Донн еще в XVII веке.
__________________
Karen Vrtanesyan, աջակցող

ArmenianHouse.org - Armenian Library and Forum.
Literary Cafe - Young Armenian writers and poets
groul is offline   Reply With Quote Quote selected
Old Nov 7, 2002, 18:51   #2
Administrator
 
greka's Avatar
 
Join Date: Sep 2001
Location: @work
Posts: 5,347
Rep Power: 10
Reputation: 23
Send a message via ICQ to greka
Post

Оч. познавательная статья.
__________________
И повешенные могут качаться в неположенную сторону. /С.Е.Лец/
greka is offline   Reply With Quote Quote selected
Old Nov 7, 2002, 22:11   #3
Профессор
 
Join Date: Jan 2002
Location: New York, USA
Posts: 2,940
Rep Power: 7
Reputation: 10
Send a message via ICQ to groul Send a message via Yahoo to groul
Post

Наверное даже стоило поставить в раздел Психология, а не лит. уголок
__________________
Karen Vrtanesyan, աջակցող

ArmenianHouse.org - Armenian Library and Forum.
Literary Cafe - Young Armenian writers and poets
groul is offline   Reply With Quote Quote selected
Old Nov 8, 2002, 02:59   #4
Мия-У
 
Мия's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Magyarorszag
Posts: 1,391
Rep Power: 7
Reputation: 10
Send a message via ICQ to Мия Send a message via Skype™ to Мия
Post

Да, очень интерсно.
В списке о лит-ре с суицидальными наклонностями, первое место я бы отдала Юкио Мисиме, т.к. практически во всех своих пр-ях у него есть мысли о суициде, и в конце концов он сам сделал харакири. Но я его очень люблю.
Мия is offline   Reply With Quote Quote selected
Old Nov 8, 2002, 09:32   #5
Профессор
 
Join Date: Jan 2002
Location: New York, USA
Posts: 2,940
Rep Power: 7
Reputation: 10
Send a message via ICQ to groul Send a message via Yahoo to groul
Post

Dobav' syuda Jima Morrisona, Akutagavu, Yesenina.
__________________
Karen Vrtanesyan, աջակցող

ArmenianHouse.org - Armenian Library and Forum.
Literary Cafe - Young Armenian writers and poets
groul is offline   Reply With Quote Quote selected
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT. The time now is 21:43.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
This board was founded on September 29, 2001
Powered by Viper Internet

Affordable Web Hosting | ParevNet

Buy text link