![]() | |
| |||||||
| Home | Register | Blogs | FAQ | Members List | Calendar | Downloads | Arcade | Mark Forums Read |
| The Linguist Club Collaborate with Engineers, Technicians and Linguists to Translate Literature |
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| | #211 |
| Младенец Join Date: Jan 2006 Location: Armenia
Posts: 3
Rep Power: 0 Reputation:
10 | Բարև ձեզ, ես եկա Ինչ լավ ֆորում ունենք այստեղ: Ածսոս նոր միայն գտա, բայց լավ է ուշ քան երբեք: Հարգելի պարոն LINGUIST, միայն Ձեր գրածներն արդեն խոսում են Ձեր գիտելիքների մասին, որն ինձ շատ հաճելի է: Եվ կուզենայի Ձեզ տալ իմ առաջին հարցը` կապված թարգմանության հետ: Եթե կարելի է, օգնեք թարգմանել հայերեն<-> ռուսերեն խնդրում եմ, չափագործական և փայտամշակման բնագավառի եզրեր ենДискретно-цифровые весы, врезные весы, пробирные весы, с успокоителями весы, эталонные весы, трелёвочная машина, погонный метр, гироприбор, метод размерности, вальцевый пресс, հատվածատեղ, հողմաճաք, կակղաչափ, սյունախորթուկ հատիկակշեռք, ցրտաչափ, ուժադիտաչափիչ, փայլազրկում – матирование?
__________________ Translation is an art of its kind. |
| | |
| | #212 | |
| Expert Join Date: Jul 2005 Location: right here
Posts: 102
Rep Power: 4 Reputation:
10 | Quote:
Дискретно-цифровые весы – ընդհատուն-թվ(անշ)ային կշեռք Врезные весы – ներդրովի կշեռք Пробирные весы – հարգորոշման կշեռք Весы с успокоителями – տատանամարիչով կշեռք Эталонные весы – ստուգանմուշային կշեռք Трелёвочная машина – քարշափոխադրման մեքենա Погонный метр – գծամետր Гироприбор – հոլակային սարք, հոլակասարք Метод размерности – չափայնության մեթոդ Вальцевый пресс – գրտնակավոր մամլիչ Հատվածատեղ – сруб Հողմաճաք – ветреница Կակղաչափ - пенетрометр Սյունախորթուկ – пасынок Հատիկակշեռք – пурка Ցրտաչափ - фригориметр Ուժադիտաչափիչ – динамооптиметр Փայլազրկում – потускнелость Матирование - փայլատում
__________________ The deeper you study a language, the better you realize that you know so little of it. | |
| | |
| | #213 |
| Кто, я младенец? Join Date: Dec 2005 Location: Armenia
Posts: 10
Rep Power: 0 Reputation:
10 | Մեքենային վերաբերող այս տարածված և ոչ այնքան բառերը հայերենում ինչ են անվանում? – габаритные огни, ходовик , солярка, брызговик , бампер, амортизатор, бандаж, шасси, выхлопной газ, i-образный двигатель - i-աձև?, насосно-карбюрацоинный двигатель, двигатель с наддувом, форсаж, установка (установка фаз распределения): |
| | |
| | #215 |
| Доктор Join Date: Jul 2004 Location: Moscow
Posts: 1,777
Rep Power: 5 Reputation:
57 | Re: Лингвистический клуб Солярка - դիզելային վառելանյութ (кста, по-русски тоже - солярка - разгворное) Амортизатор - հարվածամեղմիչ Бандаж - անվահեց, անվադող Шасси - ամրաշրջանակ Выхлопной газ - բանեցրած գազ Форсаж - գերլարում Гиена - բորենի Шакал - շնագայլ |
| | |
| | #216 | |
| toreador who can't kill Join Date: May 2003 Location: The Palace of Exile
Posts: 3,393
Rep Power: 6 Reputation:
169 | Re: The Cat Family Quote:
ընձառյուծ- леопард կատվառյուծ- пума
__________________ "...And I can tell you the names of the kingdom I can tell you the things that you know" | |
| | |
| | #217 |
| Decision, decisions... | Re: Лингвистический клуб Есть одна, очень небезразличная мне девушка ![]() И как-то раз решил я сказать ей в качестве приветствия пару фраз на армянском. Заготовил текст, и пошел искать перевод. В итоге первого получаса лингвистических изысканий фразу пришлось урезать где-то на три четверти, ибо кроме очень красиво оформленного алфавита на menq.am ничего не нашлось. Через час - до 3х слов - " я тебя люблю", которые с трудом разыскались в онлайн - словаре... В общем, все ограничилось простым barev ![]() PS. Зато в процессе поиска прочитал несколько статей по истории, культуре и кулинарным традициям Армении, просмотрел 2 картинные галереи и 2 разговорника (ни в одном из которых самой главной фразы, которую может сказать человек человеку, так и не обнаружилось ). Любовь нравственно возвышает ![]()
__________________ Nimphetaminized Last edited by Paul the Saint : Jan 18, 2006 at 09:31. |
| | |
| | #218 |
| Младенец Join Date: Dec 2005 Location: Armenia
Posts: 18
Rep Power: 0 Reputation:
10 | Павел, не проблема. Служба спасения армяснкого языка на этом форуме к твоим благим услугам То, что такая очень необходимая фраза не доступна в инете - это просто возмутительно Я тебя люблю (не то чтобы я сама, а фраза только ) на армянском - ес к'ез сирумем - Ես քեզ սիրում եմ Если еще че надо, пиши сюда, поможем! Удачи с ней! Джанлука, Сизиф, спасибки. Джанлука джан, по-моему солярка и дизель не одно и тоже, нет? |
| | |
| | #219 |
| Доктор Join Date: Jul 2004 Location: Moscow
Posts: 1,777
Rep Power: 5 Reputation:
57 | Re: Лингвистический клуб Вообще-то, Дизель - фамилиЁ мужика, который придумал двигатель имени себя и который работает на топливе, в простонародье называемом соляркой. А вообще, по-культурному солярка будет дизельное топливо. ![]() |
| | |
| | #221 | |
| Expert Join Date: Jul 2005 Location: right here
Posts: 102
Rep Power: 4 Reputation:
10 | Quote:
Ходовик – ընթացագետ Солярка – սոլյարայուղ Брызговик – ցայտապաշտպան Бампер – թափարգել Амортизатор – մեղմիչ Бандаж – անվահենք, անվակալանդ, անվահեց (անվադողը шина-ն է) Шасси – հենասարք, ամրաշրջանակ, շասսի Выхлопной газ – արտանետված/բանեցրած գազ i-образный двигатель – շարային շարժիչ Насосно-карбюрацоинный двигатель – պոմպային փոշիացման շարժիչ Двигатель с наддувом – ներմղումով շարժիչ Форсаж – ուժգնացում Установка (установка фаз распределения) – (տեղա)կայանք, տեղակայում (բաշխման փուլերի տեղակայում) Տես նաև http://forum.openarmenia.com/index.p...pic=7588&st=60 :
__________________ The deeper you study a language, the better you realize that you know so little of it. | |
| | |
| | #222 | |
| Expert Join Date: Jul 2005 Location: right here
Posts: 102
Rep Power: 4 Reputation:
10 | Quote:
Леопард – ընձառյուծ Гепард – վագրակատու, շնակատու, հեպարդ Пантера – հովազ, հովազառյուծ Пума – պումա, ամերիկյան կատվառյուծ Рысь – լուսան Кугуар – կատվառյուծ Ягуар – ամերիկյան հովազ, յագուար Шакал – շնագայլ, չախկալ Гиена – բորենի Պետք է հաշվի առնել նաև, որ սրանցից մի քանիսը միևնույն կենդանու տարբեր տեսակներն են (ինչպես` кугуар, ягуар, пума, пантера):
__________________ The deeper you study a language, the better you realize that you know so little of it. | |
| | |
| | #223 | |
| Expert Join Date: Jul 2005 Location: right here
Posts: 102
Rep Power: 4 Reputation:
10 | Quote:
__________________ The deeper you study a language, the better you realize that you know so little of it. | |
| | |
| | #225 |
| Decision, decisions... | Gayanka85 Спасибо за помощь. ![]()
__________________ Nimphetaminized |
| | |