Go Back   Armenian Knowledge Base > Thematic forums > Science and Education

Reply
 
Thread Tools

ПАМАГИТИ, ПЛИЗЗЗ
Old 28.10.2004, 06:41   #1
in love with life
 
Abyssss's Avatar
 
Join Date: 08 2004
Location: Odessa
Age: 42
Posts: 839
Rep Power: 5
Exclamation ПАМАГИТИ, ПЛИЗЗЗ

среди вас куча мала явно хороших знатоков английского, мнение которых и хочется увидеть
как грамотно перевести следующее:

Внимание, на вокзале для обслуживания официальных иностранных наблюдателей открыта специализированная касса №6, которая расположена в сервисном центре.

Лично у меня в перевод мало вписывается слово на вокзале. Глупо как-то: если объявление висит на вокзале, то ясен пень, что касса там же а ещё я не помню как точно будет слово касса

Old 28.10.2004, 06:57   #2
The Freewheelin'
 
Dionysus's Avatar
 
Join Date: 09 2002
Location: Electric Ladyland
Age: 43
Posts: 18,883
Rep Power: 9
Default

Quote:
Originally Posted by Abyssss
а ещё я не помню как точно будет слово касса
ticket office
__________________
Are you experienced?

на скорую руку
Old 28.10.2004, 07:06   #3
The Freewheelin'
 
Dionysus's Avatar
 
Join Date: 09 2002
Location: Electric Ladyland
Age: 43
Posts: 18,883
Rep Power: 9
Default на скорую руку

Attention! For attending official international observers a special-purpose ticket office №6 is now open in the station. The ticket office is located in the service centre.
__________________
Are you experienced?

Old 28.10.2004, 07:14   #4
Moderator
 
Gayka's Avatar
 
Join Date: 04 2002
Location: Yerevan, Armenia
Age: 44
Posts: 2,636
Rep Power: 5
Default

А почему в беспределе?

вдогонку
Old 28.10.2004, 07:18   #5
Moderator
 
Gayka's Avatar
 
Join Date: 04 2002
Location: Yerevan, Armenia
Age: 44
Posts: 2,636
Rep Power: 5
Default вдогонку

I would prefer "at the station" instead of "in the station".

Old 28.10.2004, 07:26   #6
in love with life
 
Abyssss's Avatar
 
Join Date: 08 2004
Location: Odessa
Age: 42
Posts: 839
Rep Power: 5
Default

Дионисий, Гаечка агромнае СПАСИБА за внимание
Гаечка, почему-то тоже кажесся шо эт, а не ин зе стейшн, есть какое-то умное грамматическое объяснение? мои знания английского находятся скорее на интуитивном, чем на граммаически обоснованном уровне

кстати, а можно просто спешиалайзд, а не спешиал-пёрпоуз

в беспределе, ибо вроде не онли инглиш, так сказать постеснялась марать иные разделы

Old 28.10.2004, 07:29   #7
Moderator
 
Gayka's Avatar
 
Join Date: 04 2002
Location: Yerevan, Armenia
Age: 44
Posts: 2,636
Rep Power: 5
Default

Abyssss, какое там марать?!
Беспредел все-таки не совсем подходящий раздел для этого. Сейчас быстренько исправим.

Old 28.10.2004, 07:35   #8
սև, մունդառ ու մանրմունր
 
august's Avatar
 
Join Date: 07 2003
Location: in my life
Age: 47
Posts: 5,953
Rep Power: 6
Default

Dionysus, napryagaet tesnoe sosedtsvo attention i attending... Nelzya prosto for international observers?
__________________
Сам ты, Бяшка, сип белоголовый!

Last edited by august; 28.10.2004 at 07:36. Reason: oshibochka vyshla...

Old 28.10.2004, 07:57   #9
The Freewheelin'
 
Dionysus's Avatar
 
Join Date: 09 2002
Location: Electric Ladyland
Age: 43
Posts: 18,883
Rep Power: 9
Default

People: Я же говорю - на скорую руку! Меня будут линчевать?
Abyssss: Always welcome!
august: Я старался перевести максимально близко к исходному тексту.
__________________
Are you experienced?

Old 28.10.2004, 08:08   #10
սև, մունդառ ու մանրմունր
 
august's Avatar
 
Join Date: 07 2003
Location: in my life
Age: 47
Posts: 5,953
Rep Power: 6
Default

Tak ne linchuem... xotim dostich optimalnogo varianta isxodya iz tvoego perevoda Fraza nastolko sovetskaya, chto skolko ne poliruy, vse malo... ne obizhaysia.
__________________
Сам ты, Бяшка, сип белоголовый!

Old 28.10.2004, 08:09   #11
սև, մունդառ ու մանրմունր
 
august's Avatar
 
Join Date: 07 2003
Location: in my life
Age: 47
Posts: 5,953
Rep Power: 6
Default

pod sovetskim imeetsia v vidu isxodny tekst!
__________________
Сам ты, Бяшка, сип белоголовый!

Old 28.10.2004, 08:13   #12
The Freewheelin'
 
Dionysus's Avatar
 
Join Date: 09 2002
Location: Electric Ladyland
Age: 43
Posts: 18,883
Rep Power: 9
Default

Августа: Ничуть не обижаюсь
Вспомнился анек про гитаристов:
"Сколько гитаристов нужно, чтобы сменить лампочку? Ответ: 100. 1 будет менять, а 99 посмотрят и скажут, что они могут менять лампочки намного круче."
Так что я привыкший.
__________________
Are you experienced?

Old 28.10.2004, 08:33   #13
սև, մունդառ ու մանրմունր
 
august's Avatar
 
Join Date: 07 2003
Location: in my life
Age: 47
Posts: 5,953
Rep Power: 6
Default

lol... privykshiy, ochevidno, buduchi gitaristom? vse, ne offtoplu bolshe
__________________
Сам ты, Бяшка, сип белоголовый!

Old 28.10.2004, 09:06   #14
инсценирующи
 
[ Xelgen ]'s Avatar
 
Join Date: 07 2002
Location: Fireplace of Ecotopia
Age: 39
Posts: 4,327
Rep Power: 5
Default

Quote:
Originally Posted by Dionysus
"Сколько гитаристов нужно, чтобы сменить лампочку? Ответ: 100. 1 будет менять, а 99 посмотрят и скажут, что они могут менять лампочки намного круче."
Hend, там еще были те, которые вспоминали о том, как круто в свое время меняли лампочки
__________________
...ибо...
Rgrdz. [ Кселджэн ]

Old 28.10.2004, 09:16   #15
старожил
 
aramx's Avatar
 
Join Date: 01 2002
Location: Ереван, РА
Age: 42
Posts: 9,853
Rep Power: 6
Default

а где великий "Comrade?"
__________________
ZOOM GRAPHICS
www.zoom.am
Reply




Реклама:
реклама
Buy text link .

All times are GMT. The time now is 08:58.
Top

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.