Moderator
Join Date: 10 2001
Location: Yerevan
Posts: 5,466
Rep Power: 6
|
Re: Кто написал Систему ?
ЕЩЕ РАЗ О ГАЙКСОСАХ
Описания переселений гайксосов до прихода в Палестину разбросаны по всем первым пяти книгам Библии. Однако есть и связный текст об этих событиях:
«Этот народ происходит от Халдеев. Прежде они поселились в Месопотамии, потому что не хотели служить богам отцов своих, которые были в земле Халдейской, и уклонились от пути предков своих и начали поклоняться Богу неба, Богу, Которого они познали. И Халдеи выгнали их от лица богов своих, - и они бежали в Месопотамию и долго там обитали. Но Бог сказал, чтоб они вышли из места переселения и шли в землю Ханаанскую. Они поселились там и весьма обогатились золотом, серебром и множеством скота. Отсюда перешли они в Египет, так как голод накрыл лицо земли Ханаанской, и там оставались, пока находили пропитание, и умножились там до того, что не стало числа их роду. И восстал на них царь Египетский, употребил против них хитрость, обременяя их трудом и деланьем кирпича, и сделал их рабами. Тогда воззвали они к Богу своему, - и Он поразил всю землю Египетскую неисцельными язвами, и – Египтяне прогнали их от себя». (Библ Иудифь 5:6-12).
Сразу обращают на себя внимание два момента. Во-первых, в книге «Исход» описывается нежелание фараона отпускать израильтян и даже его попытка догнать бегущих - а здесь «египтяне прогнали их от себя». Во-вторых, бог Халди был главным богом Урарту, а поселения урартийцев и хурритов включали и Северную Месопотамию. В-третьих, по тексту книги «Бытие» израильтяне возникли как народ только в Ханаане, куда переселился их прародитель Авраам. А здесь речь об исходе израильтян их Месопотамии. «Причём маршрут израильтян в тексте совпадает с перемещениями Авраама, описанными в книге «Бытие». Авраам тоже выходит из Месопотамии, из города Ура. Потом поселяется в Харране в верхней Месопотамии. Оттуда в Ханаан. Из Ханаана в Египет, и затем опять в Ханаан. Сопоставив все факты можно сделать следующий вывод. Некая группа переселенцев-хурритов из Ура обосновалась в Харране. Впоследствии из Харрана эта группа мигрировала в Ханаан и далее в Египет. Изгнанная из Египта эта группа вернулась в Ханаан. Общее имя данной группы было сходно с «абрахам-арам». Окончательно обосновавшись в Ханаане, она, в конце концов, распалась на израильтян, моавитян, аммонитян и эдомитов - группу хурритских народов, которых и Библия считает близкородственными. Следует отметить, что из Египта Авраам был, как раз изгнан. Это объясняет первую отмеченную выше странность. Текст просто соединил воедино два события – «изгнание» из Египта предков гайксосов и бегство иудеев во главе с Моисеем.
Девид Рол в своей книге «Генезис цивилизации» разбирает, среди прочего, библейские данные о местонахождении Эдема. Он отмечает, что из четырёх рек: Фисон (Пишон(Pishon)), Гихон (Гикхон(Gikhon)), Хиддекель (Кхиддекел(Khiddekel)) и Евфрат (Перат(Perat)) вытекающих, по Библии, из Эдема, две, а именно Хиддекель и Евфрат, вполне чётко локализуемы. Евфрат-Перат - это современный Евфрат. Под именем «Перат» река известна евреям и в позднейшие времена. Про Хиддекель сказано, что эта река протекает через Ассирию. И здесь без вариантов - это Тигр. Истоки обоих рек на Армянском нагорье, а значит, там же следует искать истоки и двух других рек Эдема. Реку Гихон Рол предлагает отождествить с Араксом, известным в древности так же под именем Гейхун. Река Гихон обтекает землю Куш, которую вполне можно отождествить с известной по данным античных географов областью Коссия, располагавшейся где-то у низовьев Аракса на берегах Каспия. Сложнее с рекой Фисон-Пишон. Реки с похожим названием в регионе нет, но по местоположению подходит река Кызылузен, текущая с Загроса к Каспию. Древнее название реки неизвестно, и вполне могло быть похоже на Фисон-Пишон.
Получается что Эдем - Армянское нагорье. Раем Библия называет некую область на востоке Эдема. В древнееврейском тексте эта область названа просто «ган», то есть сад. Рол отмечает, что по Библии Бог поставил херувима охранять вход в рай с востока. А значит, с трёх других сторон эта область должна быть плохо доступна. Подходящей территорией является долина реки Аджичай (Мейдан). С юга она ограничена горой Херемдаг, с севера хребтом Себелан. На западе долина упирается в озеро Урмия. Единственный выход - на восток вдоль реки Аджичай в направлении Тебриза. Ещё далее на восток мы попадёт в область Ардебиля, где обнаружим округа Верхний Нокди и Южный Нокди, а так же городок Ноади. Окончание «и» в арабском передаёт принадлежность к чему-либо. Ираки - иракец, пакистани - пакистанец. Соответственно названия Ноади-Нокди означают принадлежность к области Ноад-Нокд. А ведь именно на восток от Эдема Библия размещает область Нод, куда удалился Каин после убийства своего брата Авеля. То есть мы получаем дополнительное подтверждение локализации библейского Рая у озера Урмия.
Некоторые историки пытаются вывести происхождение израильтян от шумеров. Проведенные выше рассуждения ставят под сомнение эту версию. Казалось бы, какое отношение имеют ко всему этому шумеры? Шумерский рай - остров Дилмун - располагался где-то в океане. Однако есть все основания считать, что представления о Дилмуне восходят к дошумерскому населению нижней Месопотамии.
И здесь возникает новое предположение. А существовал ли народ шумеров как самостоятельный? Не являются ли шумеры одним из хурритских племен? Также как до-шумерскими являются названия большинства городов Шумера. По мифам цивилизация распространяется в Месопотамии с юга, и её создатели выходят из моря. Однако по археологическим данным шумеры приходят с севера. Строительство храмов на вершине рукотворных гор-зиккуратов, поклонение Энлилю - владыке гор - всё это указывает на то, что предки шумеров обитали в горах.
Дэвид Рол обращает внимание на фигурирующее в шумерских текстах царство Аратта. В поэме «Энмеркар и правитель Араты» сообщается, что правитель Урука Энмеркар добился переселения богини Иннаны из Араты в Урук. После чего Энмеркар требует с правителя Араты огромную дань на украшение нового дома богини. Последний отказывается, ссылаясь на покровительство Иннаны и, лишь узнав, что она покинула его город, соглашается. То есть текст явно указывает на Арату (Урарту-Арарат), как на древнее место обитания шумерских богов, а значит, соответственно, и прародину самих шумеров. Само царство Арата названо в тексте «страна за семью горами». Рол логично предполагает, что «семь гор» - это семь перевалов. Рассмотрев возможный маршрут из Урука в долину реки Мейдан, а в тексте указано начало маршрута - эламские области Шушан (Сузы) и Аншан, он приходит к выводу, что на этом пути как раз и будет семь перевалов. Где-то в этой же области локализуется и река Аратта известная из надписи ассирийского шаркишатти Шаррукина (Саргона). Следует так же отметить, что в шумерском тексте указано, что город Арата расположен за горами на равнине, а «равнина» по-шумерски «эдин» - так и указано в поэме. Это фактически тождественно библейскому «Эдем», особенно с учётом того, что в древнееврейском произношении было «Эден».
Локализацией Эдема шумерские параллели книги «Бытие» не исчерпываются. Уже давно отмечено, что миф о сотворении женщины из ребра также шумерский. «Нинти» на шумерском означает и «госпожа жизни» - аналогично древнееврейскому Хавва-Ева, и «госпожа ребра». Практически копией с шумерского является библейский миф о потопе. Наконец сам список допотопных патриархов количественно совпадает с шумерским списком допотопных царей. Строго говоря, в Библии таки списков два. Линия Каина: Адам-Каин-Енох-Ирад-Мехиаэль (Малелеил)-Мафусал-Ламех-сыновья Ламеха (Иавал, Иувал и Тувалкаин (Фовел)) и линия Сифа: Адам-Сиф-Енос-Каинан-Малелеил-Иаред-Енох-Мафусал-Ламех. О причинах появления во втором списке Сифа поговорим позднее, а без него оба списка, без учёта порядка персонажей, практически тождественны. Каин явно соотносится с Каинаном, а Ирад с Иаредом. Расхождение только в паре Енос-сыновья Ламеха. Но главное что в обоих вариантах получаем восемь персонажей. Так же как в списке допотопных царей Шумера: Алилум, Алалгар, Энменлуанна, Энменгаланна, Думузи, Энсипазианна, Энмендуранна, Убарту. Девятый - спасшийся от потопа Зиусудра - чётко соотносится с девятым же Ноем.
Все эти совпадения не могут быть случайными и не оставляют сомнений что предками израильтян были племена с Армянского Нагорья. Когда и в связи с чем группа выходцев из Ура обосновалась в Харране - не известно. Это могло произойти во времена Аккадской империи. А могло и раньше, например, при второй династии Ура. А вот исход из Харрана в Ханаан можно датировать с высокой степенью достоверности. Скорее всего, это произошло когда около 2200г. до н.э. Аккадская империя была разгромлена пришедшими с Загроса племенами гутиев. Под их натиском шумерские поселенцы Харрана и могли бежать в Ханаан.
Изучение арабских преданий позволяет сделать еще один шаг. Дело в том, что в этих преданиях содержится следующий рассказ:
«Предание говорит, что амалекитяне насильственно воспользовались привилегиями священной территории, и Всемогущий Аллах наслал на них мельчайших муравьев, которые вынудили их покинуть Мекку.
После этого Аллах наслал засуху и голод и показал им облачное небо на горизонте. Они шли без отдыха в сторону этих туч, которые казались им близкими, но не могли дойти до них; их преследовала засуха, которая все время шла за ними по пятам. Аллах привел их в родную землю, и там наслал на них наводнение» (Книга снов. Абуль-Фарадж.)
Естественно, напрашивается ассоциация с библейским потопом и горой Арарат, как родной земли армян-амалекитян.
Другие предания сообщают, что предварительно Аллах послал к амалекитянам пророка Худа. Коран не знает амалекитян. Но пророк Худ неоднократно упоминается. Народ же к которому был послан Худ назван в Коране - ад. За отказ признать Худа адиты были уничтожены ветром, который превращал в прах всё, к чему прикасался.
«На них мы ветер сокрушительный послали
Что на своём пути был беспощаден
Всё обращая в прах и пепел» (Кор 51:41-42).
Адитов, как и амалекитян, арабская традиция относит к кахтанидам. С именем адитов связывают город Ирам зат ал-Имад (возможно, Арам?). Этот город традиция помещает либо на юге Аравии - в Хадрамауте, либо на севере - в области набатеев, современной Иордании. Современные данные позволяют отдать предпочтение северному варианту. Тем более что погубившую адитов катастрофу логично сопоставить с описанной в Библии гибелью Содома и Гоморры. Но в этом случае очень вероятным выглядело бы упоминание адитов в Библии. И они там упомянуты под именем «хеттим» (в оригинале «хитти»). Дело в том, что этнонимы «ад» и «хитти» этимологически тождественны. Начальная «х», при переходе в другой язык, часто выпадала. Так, например, Иордан именуют Херманарика - Ерманарик. (На арабском языке слово «армяне» звучит как «Ермани»). Что касается гласного, то в Анатолии этноним «хитти» звучал как «хатти».
Следует учесть, что правящим слоем у хеттов были хурриты. (См.С.Roebuck. The World of Ancient Times, USA,1966, p.96). Пантеон «хеттских» богов в Язылчае (Турция) представлен исключительно хурритскими божествами, а хеттская мифология, по мнению того же автора, заимствована у хурритов, у которых же греки почерпнули немало для себя (там же с.97). Самих себя создатели хеттской империи именовали «нессили», хотя само своё государство они и называли Хатти. Этноним же «хаттили» применялся в отношении другого народа, бывшего предшественником несситов в Анатолии. Хотя, возможно, что библейское «кхитти» передаёт не этноним анатолийских хаттили, а имя другого народа - гутиев или кутиев, разгромивших Аккадскую империю в Месопотамии на рубеже XXIII и XXII вв. до н.э. Принципиальной роли такая замена не играет. Язык хаттили состоял в родстве с хурритскими и северокавказскими языками. А потомки гутиев, по сей день живущие в Армении под именем «удины», говорят на одном из арамейских наречий. В то время эти языки звучали по всей Анатолии, Армянскому нагорью и в Северной Месопотамии. Получается, что и в этом случае, мы имеем дело с выходцами из этого региона.
Туда же указывает и ещё один этноним, фигурирующий в Библии. Древнейшее население Сеира - будущий Эдом, современный южный Израиль - в Библии названо «хореи» (в оригинале «хори»). В этом этнониме нетрудно опознать знаменитых хурритов (самоназвание «хурри»). Областью их расселения была Северная Месопотамия и значительная часть Армянского нагорья. В Палестине же они фиксируются на территории, которая, по другим данным, занималась амалекитянами. По-видимому в этногенезе амалекитян приняли участие как гутии-хитти, так и хурриты-хори. Вопрос о том, какой именно из этих двух близкородственных народов послужил ядром будущих амалекитян - совершенно не принципиален.
Заметим, что у древних не было сомнений, что хурриты-урарты и армяне – один и тот же народ. Достаточно прочитать Бехистунскую надпись царя Дария I (История Древнего Востока с.384), чтобы это стало ясным. Слово «армянин», или «Армения», которое появляется в древнеперсидской версии надписи, в вавилонской версии переводится как «урартиец» или «Урарту». Так, например, германцы, немцы и дойч – один и тот же народ, но называемый по-разному соседями.
Итак, в 18 веке до н.э. Палестина была завоевана гайксосами. Для их городов и поселков в Палестине характерны большие глиняные валы вне стен (Фара, Телль-Эль, около Иерихона, к северу от Мертвого моря, Хазор). Исход евреев из Египта происходит в период около 1500 гг. до н.э.
ИМЕЕТ ЛИ ЦЕННОСТЬ САМО СОДЕРЖАНИЕ МОИСЕЕВА УЧЕНИЯ?
Естественно, показанная нами картина представляет собой только вершину айсберга. Библия, вообще, дает нам на этот счет на редкость мало данных. Из всех имеющихся в ней текстов морально-этического характера бесспорно принадлежащим Месу можно считать только так называемый «декалог» (десять заповедей).
«Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.
Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо я Господь, бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
Не произноси имени Господа Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих; ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день субботний и освятил его.
Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
Не убивай.
Не прелюбодействуй.
Не кради.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего». Библ Исх. 20:2-17
Поздней вставкой следует признать только слова «наказывающий детей за вину отцов».
Сегодня, благодаря изданным хрестоматиям, мы обнаружили насколько развитой, детализированной и весьма дифференцированной была система правовых норм древних восточных обществ. Достаточно сравнить ряд норм, например, Хеттского государства или того же Вавилона, чтобы сразу померкли размытые, и во многом несбалансированные в правовом отношении «заветы» Моисея.
При содержащихся в праве восточных обществ четких указаниях того, что можно, и чего нельзя делать, на которых воспитывалось население не одно тысячелетие до Моисея, определенные сомнения вызывают приписываемые ему расхожие заповеди.
Относительно первой заповеди следует сказать следующее. Это вовсе не призыв к монотеизму, как принято считать. Сопоставим эту заповедь с текстом Ригведы:
«Мы не хотим прогневать тебя, о Рудра, ни поклонениями, ни плохой похвалой, о бык, ни совместным призывом [других богов]» (II,33,4).
Отметим в заповеди фразу «пред лицом Моим», то есть совместно, как и в Ригведе. А ведь ведических ариев никто к монотеистам не причисляет. Так что перед нами выделение одного бога среди других. А вовсе не провозглашение его единственным.
При рассмотрении второй заповеди следует учесть, что «кумир» - это обожествленная статуэтка (а иногда и просто камень), а не изображение бога. «То что на небе ... , на земле ... , в воде» - все живые существа обитающие в нашем мире. Заповедь направлена против примитивного анимизма и тотемизма той части древних египтян, которая не исповедывала культ поклонения Солнцу. Эта заповедь была архаичной уже к 3000 до н.э., когда, предположительно из Малой Азии, происходит миграция хуррито-хетских племен, и уже первые фараоны Египта к имени своему добавляют знак солнца Ра (или Ара, поскольку гласные не фиксировались в иероглифах). Но Моисей, как гелиопольский жрец имел своей постоянной функцией идеологическое «воспитание» этой части древних египтян. Нуждаемся ли и мы в этом?
Читая третью заповедь, следует учесть, что правильное произнесение имени бога создает магический эффект. Естественно, не следует использовать его слишком часто, как не следует и часто клясться. Выветривается доверие как к богу, так и клятвам. Понятно, что речь идет именно о правильном и приличном поведении, т.е. об элементарном этикете, который преподается уже детям.
Четвертая заповедь подразумевает отдых в седьмой день, так как суббота у евреев, да и не только у них, например, у англичан, последний, седьмой день недели. Эта заповедь была крайне прогрессивной в Древнем Египте, где была 10 дневная рабочая неделя, а некоторые (рабы) отдыхали только 5 дней в году.
Относительно остальных запретов более четко и более строго высказывается зороастрийское учение, которое развивалось в Малой и Передней Азии и распространено до сих пор в этих регионах См.например, Изведать дороги и пути праведных. М.,1991)
Но все эти заповеди относились только к своим. По отношению к «чужим» было дозволено все. Поэтому Моисею невозможно было бы потребовать от своих последователей выполнения простого правила симметрии: «как ты ко мне, так и я к тебе», которое делало бы излишним повторение запретов. Такая открытость высвобождала от власти Моисея. Хотя эти правила симметрии были хорошо известны и в древнем Египте. Вот максимы египетского жреца Птаххотепа: «Не сей страха среди людей, ибо Господь воздаст тебе в той же мере, в какой у того, кто хочет завоевать жизнь насилием, Бог изымет хлеб изо рта, отнимет богатства и силу. Не сей страха среди людей, дай им мирную жизнь и с миром будешь иметь столько, сколько должен был бы завоевать войной, потому что такова воля Божия».
Из всего сказанного следует один простой вывод. Иудеи не могут считаться народом. Они в действительности являются религиозной группой. Именно этот факт позволил им избежать ассимиляции, несмотря на отсутствие своего государства в течение многих столетий. Религиозные запреты препятствовали смешанным бракам. В то же время была и обратная связь. Если иудей отходил от яхвизма, то его потомки легко ассимилировались. Тем самым сохраняется жёсткая связь: если иудей, то яхвист. Так и продолжает существовать этот реликт древнего Египта. Своеобразный народ-церковь, народ-армия.
ЛИТЕРАТУРА
1. «Агада» Издательство «Раритет». Москва 1993г.
2. «Библейские сказания. Сказания евангелистов» Зенон Косидовский. Издательство политической литературы Москва 1991г.
3. «Библия» Издание Московской Патриархии. Москва 1990г.
4. «Бог Тот» Б.А.Тураев. Издательство «Нева» Санкт-Петербург 2002г.
5. «География» Страбон. Научно-издательский центр «Ладомир». Москва 1994г.
6. «История» Геродот. Научно-издательский центр «Ладомир». Москва 1993г.
7. «История государства инков» Инка Гарсиласо де ла Вега. Издательство "Наука" ленинградское отделение. Ленинград 1974г.
8. «Иудейские древности» Иосиф Флавий. Типо-Литография А.Е.Ландау. Санкт-Петербург, 1900г.
9. «Коран» Издательство «Аванта+». Москва 2002г.
10. «О древности иудейского народа» Иосиф Флавий. Типо-Литография А.Е.Ландау. Санкт-Петербург 1895г.
11. «Одиссея» Гомер. Издательство «Наука» Москва 2000г.
12. Платон. Собрание сочинений. Издательство "Мысль". Москва 1990-1994гг.
13. «Ригведа» Издательство «Наука». Москва. Мандалы I-IV 1989г. Мандалы V-VIII 1995г. Мандалы IX-X 1999г.
14. Тацит. Сочинения. Научно-издательский центр «Ладомир». Москва 1993г.
15. «Фрагменты ранних греческих философов». Издательство «Наука». Москва 1989г.
16. Айвазян С. История России. Армянский след. М.,1999.
17. Тора, 1977, 3-е изд. Монреаль.
18. История Древнего Востока. М., 2002.
19. Культурное наследие Египта и Христианский Восток. Вып.2, М., 2004
20. Flavii Iosephi, Opera V, Apud Weidmannos, vol.V. Contra Apionem Libri , Berlin, Germany – 1955.
21. Helck 1983. Wolfgang Helck. Historisch-Biographische Texte der 2. Zwischenzeit und Neue Texte er 18. Dynastie. Wiesbaden.
22. Перепелкин Ю.Я. История Древнего Египта. М., 2003.
23. Roebuck С. The World of Ancient Times, USA, 1966.
24. Изведать дороги и пути праведных. М.,1991
25. «Мифологическая библиотека» Аполлодор Научно-издательский центр «Ладомир». Москва 1993г.
26. «Многоцветная жемчужина» Литературное творчество сирийцев, коптов и ромеев в I тысячелетии н.э. Издательство «Ладомир». Москва 1994г.
27. «Религия Древнего Египта». М.А.Коростовцев. Издательство «Нева» Санкт-Петербург, 2000г.
28. «Сказки Древнего Египта». Издательство «Алетейя». Москва 1998г.
Дополнительная литература
1. Мосенкіс Ю. Л. Найдавніші пам’ятки грецької мови. – К., 2000. – 28 с.2. Мосенкіс Ю. Л. Фригійська мова етеокрітських текств // Мова та історія. – К., 1999. – Вип. 48. – С. 20-23.3. Арутюнян Ц. Д. Армяно-греческие лексические изоглоссы // Джаукян Г.Б., Сараджиева Л. А., Арутюнян Ц. Г. Очерки по сравнительной лексикологии армянского языка. – Ереван, 1983. – С. 240-242. Ср.: Широков О. С. Армяно-греческие этногенетические контакты по данным сравнительно-исторической фонологии // Историко-филологический журнал. – Ер., 1977. – № 1. – С. 85-100.4. Дегтерева Т. А. Пути развития современной лингвистики. – М., 1962. – Кн. 2. – С. 116 (по В. Порцигу).5. См., напр.: Георгиев В. И. Передвижение смычных согласных в армянском языке и вопросы этногенеза армян // Вопросы языкознания. – 1960. – № 5. – С. 37. «Фракийский и армяно-фригийский представляют собой два близко родственных, но разных языка. Однако фракийский и армяно-фригийский оказали друг на друга важное влияние», и потому «в армянском языке есть фракийский компонент» (Георгиев В. И. Исследования по сравнительно-историческому языкознанию. – М., 1958. – С. 143). 6. Дегтерева Т. А. Пути... – С. 80, 86.7. Там же. – С. 115.8. Марр Н. Я. Избранные работы. – Л., 1933-1937. – Т. 1. – С. 170. 9. Последнее сравнение належит Н. Марру. (Там же. – Т. ІІІ. – С. 215).10. Перуцци Э. Структура и язык минойских надписей // Вопросы языкознания. – 1960. – № 3. – С. 25.11. Ellis R. The Armenian origin of the Etruscans. – London, 1861; Ellis R. The Asiatic affinities of the old Italians. – London, 1870; Ellis R. Sources of the Etruscan and Basque languages. – L., 1886; Bugge S. Etruskisch und Armenisch. – Christiania, 1890.12. Марр Н. Я. Избранные... – Т. ІІ. – С. 182.13. Там же. – Т. И. – С. 163. 14. Дьяконов И. М., Старостин С. А. Хуррито-урартские и восточнокавказские языки // Древний Восток: этнокультурные связи. – М., 1988. – С. 170-193.15. Там само. – С. 164.16. Старостин С. А. Культурная лексика в общесеверокавказском словарном фонде // Древняя Анатолия. – М., 1985. – С. 90.17. Джаукян Г. Б. Урартский и индоевропейские языки. – Ер., 1963; Джаукян Г. Б. Взаимоотношение индоевропейских, хуррито-урартских и кавказских языков. – Ер., 1967.18. Джаукян Г. Б. Урартский...– С. 136-137.19. Дьяконов И. М. Хурритский язык и другие субстратные языки Малой Азии // Древние языки Малой Азии. – М., 1980. – С. 104.20. Капанцян Г. А. Хайаса – колыбель армян: Эногенез армян и их начальная история. – Ер., 1947. – С. 79-80.21. Капанцян Г. А. К происхождению армянского языка. – Ер., 1946. – С. 9-10.22. К сходствам в лексике, морфологии и синтаксисе можем прибавить фонетические сходства: хурито-урартское чередование b : m, v : m также находит соответствия в этрусском языке.23. Немировский А. И. Этруски: от мифа к истории. – М., 1983.24. Георгиев В. И. Исследования по сравнительно-историческому языкознанию. – М., 1958. – С. 143.25. Десницкая А. В. Вопросы родства индоевропейских языков. – М.; Л., 1955. – С. 239.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1.С миром индо-ариев связаны и гайксосы. З.Майяни, занимавшийся проблемой гайксосов, считает, что евразийская степь, по которой перекатывались первые волны индоевропейской миграции, имеет самую непосредственную связь с появлением гайксосов в Египте (Майяни 1966: 42). Настоящие индоевропейцы: касситы, хурриты, митаннийцы и хетты в Анатолии, а в Египте гайксосы появляются около 2000 г. до н.э.
2.Ненадежность Библии как источника была подтверждена находкой рукописных текстов, принадлежащих секте ессеев. Обнаруженные в районе Мертвого моря свитки позволили исследователям получить фрагменты Ветхозаветных книг восходящих к III в. до н. э. - I в. н. э. Эти фрагменты содержат в себе существенные различия от канонизированного современным иудаизмом, а также и христианством масоретского текста. Учитывая то обстоятельство, что эти рукописи на несколько столетий старше чем оригинал самого древнего экземпляра масоретского канона, исследователи были вынуждены признать, что в то время в ходу были несколько версий Ветхого Завета. Следует отметить, что и до находок в Кумране были известны несколько различных версий Ветхого Завета. Это так называемое Самаритянское пятикнижие, имеющее до 6000 разночтений от масоретского текста, Септуагинта, Вульгата и сирийская Пешитта. Принимая во внимание различия этих писаний от масоретского канона, ученые считали, что в основе этих переводов лежали иные, отличные от канонизированного в IX в. н. э. версии Ветхого Завета. Однако до открытий рукописей в Кумранских пещерах это было лишь предположением. Это предположение было полностью подтверждено новооткрытыми рукописями. Важное значение для сравнения с масоретским каноном играет книга пророка Аввакума (Хаваккука), обнаруженная в 1-й кумранской пещере (1Q Hab). Эта прекрасно сохранившаяся рукопись имеет целый ряд смысловых расхождений с Библией, которой обладают сегодня иудеи и христиане.
Так, в синодальном издании Библии говорится: Тогда подмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его — Бог его (Кн. Аввакума 1:11). В кумранском варианте книги пророка Хаваккука этот стих читается следующим образом: Тогда миновал ветер, и прошел, и этот (народ) счел силу свою Богом своим (перевод Амусина И.Д.).
Согласно масоретской версии в другом стихе читаем: Неужели для этого он должен опорожнять свою сеть и непрестанно избивать народы без пощады (Кн. Аввакума 1:17).
Этот же стих согласно версии кумранитов выглядит следующим образом: Поэтому он постоянно обнажает меч свой, чтобы безжалостно истреблять народы.
Наличие различных версий ветхозаветных книг наводит на проведение параллелей с другой священной книгой – Кораном. Дело в том, что в писании мусульман имеется целый ряд стихов смысл которых сводится к тому, что иудеи неоднократно подменяли свои священные тексты, намеренно искажая их смысл. Вот несколько примеров:
Ужель вы тешите надежду, что вашим увещаниям они (иудеи) поверят. Когда средь них уже такие были, кто слушал Слово Господа, потом уразумев его, они (умышленно) его значение исказили и сами ведали об этом. Коран, 2:75.
Средь них (иудеев) есть и такие, кто весть Писания своими языками искажают, стараясь убедить вас в том, что таковы слова Господни. Сие от Бога, - говорят они. Но это вовсе не от Бога! Они возводят против Бога эту ложь и сами ведают в душе об этом. Коран, 3:78.
Средь иудеев есть такие, которые переставляют с места слова (Писания ниспосланного им) … Коран, 4:46
Они слова (Писаний) искажают, переставляя их с их места, и забывают часть того, о чём их поучали. Коран, 5:13.
Наличие различных версий ветхозаветных книг наводит на проведение параллелей с другой священной книгой – Кораном. Дело в том, что в писании мусульман имеется целый ряд стихов смысл которых сводится к тому, что иудеи неоднократно подменяли свои священные тексты, намеренно искажая их смысл.
__________________
---------------
Արատտայի ու Խալդեյի հովանավոր .
|